Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zullen we hierover overigens » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie voorgestelde wetgeving is nu voorgelegd aan de andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, die hierover te zijner tijd een standpunt zullen innemen.

Die übrigen EU-Organe, darunter das Europäische Parlament und der Rat, werden nun über die Legislativvorschläge der Kommission beraten und anschließend ihre Standpunkte vorlegen.


In afwachting van het standpunt van het Parlement, zullen we hierover overigens een oriëntatiedebat houden in de Raad JBZ, om samen met u verder te komen over deze belangrijke tekst.

Im Übrigen werden wir dazu in Erwartung der Stellungnahme des Parlaments im Rat JI eine Orientierungsdebatte durchführen, um zusammen mit Ihnen bei diesem wichtigen Text Fortschritte zu erzielen.


De voorzitter van de Europese Raad en de Voorzitter van het Europees Parlement zullen hierover overleg plegen.

Der Präsident des Europäischen Rates und der Präsident des Europäischen Parlaments stimmen sich zu diesem Zweck ab.


De maatregelen die bevorderlijk zijn voor de bescherming van het leefmilieu en meestal van planologische aard zullen zijn, moeten overigens worden uitgevoerd in het betrokken gebied en « het standstill -beginsel duidelijk naleven » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/170, pp. 94 en 218-219).

Die Massnahmen zur Begünstigung des Umweltschutzes, die in den meisten Fällen auf der Planungsebene zu sehen sind, müssen im Ubrigen in dem betreffenden Gebiet ausgeführt werden und « eindeutig den Stillhaltegrundsatz einhalten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2001-2002, Nr. 309/170, SS. 94 und 218-219).


Morgen zullen we hierover een resolutie aannemen. Ook vanmiddag zal het Europees Parlement deze herdenkingsdag vieren met de opening van de foto-expositie: “Hongarije - Verleden en Toekomst - 1956-2006”, waarvoor ik alle leden van het Parlement zou willen uitnodigen.

Weiterhin wird das Europäische Parlament heute Nachmittag mit der Eröffnung der Fotoausstellung „Ungarn – Vergangenheit und Zukunft – 1956-2006“ dieses Tages gedenken. Dazu möchte ich alle Mitglieder dieses Parlaments einladen.


Het verslag dat aan ons voorligt lijkt mij over het geheel genomen correct. Ik hoop overigens dat alle amendementen en alle aspecten die betrekking hebben op de mensenrechten en de burgerrechten door het Parlement zullen worden aangenomen. Bij de behandeling van deze tekst moeten wij voor ogen houden dat de repressie van geloofsgemeenschappen –, of het gaat om de katholieke kerk of om religieuze bewegingen zoal ...[+++]

Bei der Aussprache über diesen insgesamt korrekten Bericht – und ich hoffe, dass dieses Hohe Haus alle Änderungsanträge und alle Elemente bezüglich der Menschen- und Bürgerrechte annehmen wird – sollten wir dessen eingedenk sein, dass die Unterdrückung religiöser Gemeinschaften – und damit sind alle gemeint, von der katholischen Kirche bis hin zu religiösen Bewegungen wie die Falun Gong, die auf ganz erschreckende Weise unterdrückt werden – wie auch die Unterdrückung fundamentaler Menschenrechte in China nicht der Vergangenheit angehö ...[+++]


Ik heb uitvoerig overleg gevoerd met de belanghebbenden, met name binnen de automobielindustrie zelf. De leden van dit Parlement zullen de uitgebreide effectbeoordeling zelf kunnen lezen en zich hierover een mening kunnen vormen. Ik kijk uit naar de bespreking van dit voorstel in het Parlement, hoewel ik daar persoonlijk niet meer aan zal deelnemen, aangezien ik dan vervangen zal zijn door mijn opvolger, Charli ...[+++]

Ich freue mich auf die Erörterung dieses Vorschlags im Parlament, auch wenn statt meiner Person mein Nachfolger, Charlie McCreevy aus Irland, daran teilnehmen wird.


De minister is overigens hierover in het Parlement geïnterpelleerd en heeft geantwoord dat er voor iedere maatschappij die op een Waalse luchthaven opereert eenzelfde belasting zal zijn"".

Der Minister sei im Übrigen hierzu im Parlament befragt worden und habe geantwortet, dass für alle Unternehmen, die auf einem Flughafen der Region Wallonien tätig seien, ein und dieselbe Gebühr gelten werde"".


Op de stelling van de Franse Gemeenschapsregering dat de uitvoeringsbesluiten niet moeten worden voorgelegd reageert de voorzitter van het Vlaams Parlement dat het hier niet gaat over de bevoegdheid van de Raad van State voor de toetsing van de besluiten aan de wetteksten, maar wel hierover dat de uitvoeringsbesluiten de werkelijke bedoeling van de thans aangevochten begrotingsbepalingen, mocht het Hof daaraan twijfelen, zullen verduidelijken. ...[+++]

Auf die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft vorgebrachte These, der zufolge es keinen Anlass zur Vorlage der Durchführungserlasse gebe, erwidert der Präsident des Flämischen Parlaments, es handele sich im vorliegenden Fall nicht um die Zuständigkeit des Staatsrats, die Erlasse anhand der Gesetzestexte zu prüfen, sondern vielmehr darum, dass die Durchführungserlasse die wirkliche Absicht, die mit den nunmehr angefochtenen Haushaltsbestimmungen verfolgt werde - falls der Hof daran zweifeln sollte -, zu verdeutlichen geeignet wären.


De thans bereikte compromisoplossing voorziet enerzijds in de garantie voor de lidstaten dat zij het laatste woord zullen hebben over de toepassing van ITS op hun grondgebied, en anderzijds in een procedure in twee fasen voor het invoeren van ITS middels EU-wetgeving: eerst neemt de Commissie de vereiste specificaties voor de betrokken actie aan; vervolgens dient de Commissie, binnen twaalf maanden en in voorkomend geval na een ef ...[+++]

Inzwischen wurde eine Kompromisslösung gefunden, bei der einerseits die Mitgliedstaaten die Zusicherung erhalten, dass sie bei der Ein­führung von IVS in ihrem Hoheitsgebiet das letzte Wort haben, und andererseits die Einführung von IVS im Wege von EU-Vorschriften folgendem zweistufigen Verfahren unterworfen wird: Zunächst legt die Kommission die erforderlichen Spezifikationen für die betreffende Maßnahme fest; sodann übermittelt sie innerhalb von 12 Monaten – erforderlichenfalls nach einer Folgen­abschätzung – einen Vorschlag für die Einführung dieser Maßnahme an das Europäische Parlament und den R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen we hierover overigens' ->

Date index: 2023-01-21
w