Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap moet voortbouwen " (Nederlands → Duits) :

Het partnerschap moet voortbouwen op bestaande instrumenten, zoals het algemene kader van het partnerschap van de EU en Afrika op het gebied van infrastructuur en het trustfonds daarvan, het energie-initiatief van de Europese Unie (EUEI) en de ACS-energiefaciliteit (momenteel 220 miljoen euro), de nationale en regionale indicatieve programma's in het kader van het 10e EOF en het thematische programma inzake milieu, het beheer van natuurlijke rijkdommen, inclusief energie.

Die Partnerschaft wird auf bestehenden Instrumenten aufbauen - dazu gehören u.a. die Infrastruktur-Partnerschaft EU-Afrika und deren Treuhandfonds, die EU-Energieinitiative (EUEI) und deren AKP-Energiefazilität (gegenwärtig EUR 220 Millionen), die nationalen und regionalen Richtprogramme im Rahmen des 10. EEF sowie das thematische Programm im Bereich Umwelt und nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen einschließlich Energie.


2. herinnert eraan dat "het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied" moet voortbouwen op de resultaten van het Euromediterrane partnerschap, dit proces nieuw leven moet inblazen en het een toegevoegde dimensie moet verlenen;

2. erinnert daran, dass man sich beim Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum auf die Errungenschaften der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft stützen will und dass dieser Prozess neu belebt und ihm ein größerer Stellenwert verliehen werden soll;


De Top van Parijs van juli vorig jaar heeft geleid tot de oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en tot de instelling van een partnerschap dat op het bestaande proces van Barcelona moet voortbouwen.

Das Gipfeltreffen von Paris im letzten Juli hatte die Gründung der Union für den Mittelmeerraum sowie die Etablierung einer auf dem bestehenden Barcelona-Prozess aufbauenden Partnerschaft zum Ergebnis.


3. deelt de opvatting dat het proces van Barcelona een nieuwe impuls moet krijgen, omdat het een centraal element moet blijven van de samenwerking van de EU met het Middellandse Zeegebied; de verklaring van Barcelona, de doelen daarvan en de samenwerkingssectoren moeten de kern van deze betrekkingen blijven vormen; het nieuwe initiatief moet voortbouwen op de projecten van het Euro-mediterrane partnerschap, wat het proces een toe ...[+++]

3. teilt die Auffassung, dass der Barcelona-Prozess, der weiterhin das zentrale Element der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mittelmeerraum bilden sollte, neu belebt werden muss, wobei die Erklärung von Barcelona, ihre Ziele und die darin genannten Bereiche der Zusammenarbeit der Kern dieser Beziehungen sind und bleiben und die neue Initiative auf den Projekten der euromediterranen Partnerschaft aufbauen sollte, durch die der Prozess an Wert gewinnt;


7. wijst erop dat het van het grootste belang is de civiele en militaire elementen van de crisisrespons van de internationale gemeenschap te coördineren; is van oordeel dat de EU in dit verband vooral moet voortbouwen op haar strategisch partnerschap met de NAVO en ernaar moet streven de middelen voor samenwerking met de NAVO bij operaties en missies te versterken, op basis van een intensieve politieke dialoog over een breed scala aan onderwerpen;

7. weist darauf hin, dass es von größter Bedeutung ist, die zivilen und militärischen Elemente der Reaktionen der internationalen Gemeinschaft auf eine Krise wirksam zu koordinieren; vertritt die Ansicht, dass EU in diesem Sinne insbesondere auf ihrer strategischen Partnerschaft mit der NATO aufbauen und die Mittel für eine Kooperation mit der NATO bei Operationen und Missionen auf der Grundlage eines intensiven politischen Dialogs über ein weites Spektrum von Themen stärken sollte;


Het strategisch partnerschap moet daarnaast voortbouwen op de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de Europese consensus inzake ontwikkeling en de EU-strategie voor Afrika door de politieke dialoog specifiek te richten op vooruitgang in de richting van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, goed bestuur en vrede en veiligheid, zowel op binnenlands als op internationaal vlak.

Darüber hinaus muss die strategische Partnerschaft auf dem „Maßnahmenpaket der Kommission zu den Millenniums-Entwicklungszielen“, dem „Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik“ und der „EU-Strategie für Afrika” aufbauen, indem die Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele gemeinsam mit Fragen der Staatsführung sowie den Themen Frieden und Sicherheit sowohl intern als auch auf internationaler Ebene in den Mittelpunkt des politischen Dialogs gestellt werden.


Het nieuwe partnerschap moet voortbouwen op de ervaring die is opgedaan met de politieke dialoog als een solide en flexibel proces voor een continue, alomvattende en brede betrokkenheid op alle niveaus met betrekking tot alle belangrijke kwesties.

Die neue Partnerschaft sollte auf den Erfahrungen aufbauen, die mit dem politischen Dialog als einem soliden und flexiblen Verfahren gewonnen wurden, das der Herbeiführung eines kontinuierlichen, umfassenden und breit angelegten Engagements auf allen Ebenen und in allen Fragen von Interesse dient.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüc ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap moet voortbouwen' ->

Date index: 2022-12-21
w