Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per jaar ongeveer 600 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

- De TEN-begrotingslijn draagt per jaar ongeveer 600 miljoen euro bij voor de financiering van maximaal 10 % van de totale projectkosten.

- Die Haushaltslinie TEN trägt mit etwa EUR 600 Millionen jährlich zur Finanzierung von bis zu 10 % der Gesamtprojektkosten bei.


Zuid-Korea heeft een begin gemaakt met een ambitieus tienjarenprogramma waarvoor ongeveer 2 miljard dollar overheidsgeld zal worden uitgetrokken, terwijl Taiwan ongeveer 600 miljoen dollar aan overheidsgeld heeft toegezegd voor een periode van zes jaar.

Mit ca. 2 Milliarden $ öffentlicher Mittel stieg Südkorea in ein ehrgeiziges Zehnjahres programm ein, während Taiwan rund 600 Millionen $ aus öffentlichen Mitteln für einen Zeitraum von sechs Jahren bereitstellte.


[4] Een ander voorbeeld van de kosten van milieuafbraak zijn de cijfers van het Europese bosbrandinformatiesysteem (European Forest Fire Information System – EFFIS) van de EG, waaruit blijkt dat er gemiddeld per jaar ongeveer 600 000 ha bosgebied in het Middellandse Zeegebied van de EU verloren gaat. De kosten hiervan worden geraamd op bijna 2 miljard euro per jaar.

[4] Ein anderes Beispiel für die Kosten der Umweltverschmutzung zeigen die Ziffern des Europäischen Waldbrand-Informationssystems (European Forest Fire Information System - EFFIS), die einen jährlichen durchschnittlichen Verlust von etwa 600.000 ha Forstwirtschaft in der Mittelmeerregion aufweisen. Die geschätzten Kosten belaufen sich auf ca. 2 Milliarden Euro pro Jahr.


Die betroffen ongeveer 600 miljoen euro waarmee meer dan 137 600 werknemers en 2 944 NEET's (jongeren die geen baan hebben en ook geen onderwijs of opleiding volgen) werden geholpen.

Zur Unterstützung von ungefähr 137 600 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern sowie 2 944 Jugendlichen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (NEET), wurden rund 600 Mio. EUR beantragt.


Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

Von 2007 bis 2013 ist das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ mit Mitteln in einer Gesamthöhe von rund 600 Mio. EUR ausgestattet, während für das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ insgesamt 140 Mio. EUR vorgesehen sind.


De Commissie heeft daarom eind 2008 in het kader van het IPA een pakket crisismaatregelen van ongeveer 250 miljoen euro samengesteld om op die manier ongeveer 600 miljoen euro aan leningen van internationale financiële instellingen los te krijgen.

Zu diesem Zweck hat die Kommission Ende des Jahres 2008 ein IPA-Krisenbewältigungspaket über ungefähr 250 Millionen EUR zusammengestellt, um Darlehen internationaler Finanzinstitutionen in Höhe von 600 Millionen EUR zu mobilisieren.


In de effectbeoordeling van de Commissie wordt het reductiepotentieel gewaardeerd op ongeveer 600 miljoen euro per jaar.

Bei der Folgenabschätzung der Kommission wird das Senkungspotenzial mit jährlich etwa 600 Millionen Euro veranschlagt.


B. overwegende dat in de Straat van Gibraltar en meer concreet in de baai van Algeciras sprake is van een zeer intensief scheepvaartverkeer waar ongeveer 100.000 schepen per jaar passeren en waar bovendien belangrijke bunkeringactiviteiten worden ontplooid (overslag van brandstof tussen schepen op zee), zodat dit gebied qua omvang van de bunkering mondiaal gezien op de vierde plaats staat en bekend is geworden als het "tankstation van de Straat van Gibraltar" waar per jaar o ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in der Straße von Gibraltar und insbesondere in der Bucht von Algeciras ein starker Schiffsverkehr mit jährlich fast 100.000 Schiffen herrscht, und dass in diesem Gebiet außerdem ein hoher Treibstoffumschlag (Umladen von Treibstoff zwischen Schiffen auf See) stattfindet, wodurch diese Zone als viertgrößter Treibstoffumschlagplatz der Welt gilt und als „Tankstelle der Straße von Gibraltar“ bekannt wurde, in der alljährlich etwa 7 Mio. Tonnen Treibstoff umgeschlagen werden,


Wanneer er in 1970 ongeveer 200 miljoen passagiers in de EU van de 15 landen waren, zo was hun aantal in 2000 ongeveer 600 miljoen.

1970 gab es in der EU-15 ungefähr 200 Millionen Fluggäste, 2000 lag die Zahl schon bei ungefähr 600 Millionen.


De totale jaarlijkse kosten aan het begin van de werkzaamheden zouden ongeveer 12 miljoen euro bedragen, en na vijf jaar ongeveer 48 miljoen euro.

Die gesamten jährlichen Betriebskosten würden zu Beginn seiner Arbeit rund 12 Mio. Euro und nach fünf Jahren rund 48 Mio. Euro betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar ongeveer 600 miljoen' ->

Date index: 2023-10-28
w