Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "percentage consumenten problemen heeft ondervonden " (Nederlands → Duits) :

internetserviceproviders, de markt met de op twee na slechtste algemene score en die waar het hoogste percentage consumenten problemen heeft ondervonden en waar de prijzen in de EU sterk uiteenlopen.

Internet-Dienste: Dieser Bereich steht in der allgemeinen Gunst der Verbraucher an drittletzter Stelle. Auf ihn entfällt der höchste Anteil von Verbrauchern, die Probleme hatten.


De markt voor internetdiensten is in concreto de op twee na slechts scorende markt in het algemeen en de markt waar het hoogste percentage consumenten problemen hebben gehad en waar de prijzen in de EU sterk uiteenlopen.

Die Bereitstellung von Internetdiensten ist im Allgemeinen der im Verbraucherbarometer am drittschlechtesten bewertete Markt und der Markt, auf dem der höchste Prozentsatz von Verbrauchern Probleme hatte und auf dem sich die Preise innerhalb der EU deutlich unterscheiden.


Daar het Bureau bij het verrichten van controles en verificaties ter plaatse bij marktdeelnemers problemen heeft ondervonden, moet het OLAF de lidstaat om hulp kunnen vragen, op de wijze als voorzien in Verordening 2185/96.

Angesichts bestimmter Schwierigkeiten, auf die das Amt bei der Durchführung von Kontrollen und Überprüfungen vor Ort bei Wirtschaftsteilnehmern gestoßen ist, ist es zweckmäßig Vorsorge dafür zu treffen, dass OLAF den Mitgliedstaat um die erforderliche Unterstützung gemäß den in der Verordnung 2185/96 vorgesehenen Bedingungen ersuchen kann.


3. betreurt dat het percentage vacante posten van het agentschap zo hoog is (24%); neemt ter kennis dat het agentschap heeft geantwoord dat het problemen heeft bij het aantrekken en vasthouden van personeel omdat de concurrentie van andere internationale organisaties in Den Haag sterk is, en dat het een aanwervingsprogramma heeft opgezet om de situatie te verbeteren; ...[+++]

3. bedauert, dass der Prozentsatz unbesetzter Stellen der Agentur so hoch ist (24%); nimmt die Antwort der Agentur zur Kenntnis, dass sie aufgrund der starken Konkurrenz mit anderen internationalen Organisation in Den Haag Schwierigkeiten dabei hat, Personal einzustellen und zu halten, und dass sie einen Einstellungsplan ausgearbeitet hat, um diese Situation zu verbessern; begrüßt die Informationen der Agentur, dass der Prozentsatz offener Stellen in Jahr 2010 auf 12% verringert wurde; weist darauf hin, dass dieser Prozentsatz immer noch hoch ist, und fordert die Agentur auf, mit ihren Anstrengungen zur Verbesserung der Situation fort ...[+++]


De Europese bureaus voor consumentenvoorlichting verlenen bijstand aan EU-consumenten die problemen hebben ondervonden bij de aankoop van goederen of diensten in een ander EU-land.

Die Europäischen Verbraucherzentren sind darauf spezialisiert, denjenigen EU‑Verbrauchern zu helfen, die beim Erwerb von Waren oder Dienstleistungen in einem anderen EU-Land auf Schwierigkeiten gestoßen sind.


Het percentage ondervraagden dat persoonlijk discriminatie heeft ondervonden blijft ten opzichte van hetzelfde onderzoek van vorig jaar grotendeels onveranderd, waarbij leeftijd het vaakst als discriminatiegrond wordt genoemd (6% van de respondenten).

Die Situation bei den persönlichen Diskriminierungserfahrungen der Befragten hat sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert (die gleiche Umfrage wurde letztes Jahr schon einmal durchgeführt).


De Commissie is op de hoogte van het feit dat de Poolse sector voor zacht fruit ernstige problemen heeft ondervonden in 2004 vanwege de lage prijzen van verschillende producten.

Der Kommission ist bekannt, dass 2004 in Polen wegen des Preisverfalls bei einigen Produkten erhebliche Probleme im Weichobstsektor auftraten.


Tot die recente gebeurtenissen behoren de beslissing van Radio Dovira om zijn contract met Radio Liberty te ontbinden, de problemen die het Vijfde Kanaal heeft ondervonden in verband met zijn vergunning en de sluiting van Radio Kontinent op 3 maart.

Zu den jüngsten Vorkommnissen gehören u.a. die Entscheidung von Radio Dowira, seinen Vertrag mit Radio Liberty zu kündigen, die Probleme des Fünften Programms im Hinblick auf seine Zulassung und die Schließung von Radio Kontinent am 3. März.


B. gezien de schade aan landbouw, bosbouw en oesterteelt, alsmede de economische en sociale gevolgen van deze storm, de problemen die het MKB heeft ondervonden en het verlies van arbeidsplaatsen,

B. in Anbetracht der in der Land- und Forstwirtschaft sowie der Austernzucht entstandenen Schäden sowie der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen dieses Sturms, der Schwierigkeiten, mit denen die KMU konfrontiert sind, sowie der Arbeitsplatzverluste,


Tegen de achtergrond van de problemen die Hongarije heeft ondervonden bij het gebruik van het Phare-programma, toonde de Raad zich verheugd over de versterking van Hongarijes bestuurlijke structuren die noodzakelijk was voor de programmering en uitvoering van de financiële pretoetredingsbijstand.

In Anbetracht der Schwierigkeiten, die Ungarn bei der Inanspruchnahme des PHARE-Programms verspürte, begrüßte er den Ausbau der Verwaltungsstrukturen Ungarns, die für die Programmplanung und Durchführung der finanziellen Heranführungshilfe erforderlich sind.


w