Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2001-2004 bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

De zendtijd voor recente Europese programma's van onafhankelijke programmamakers, d.w.z. programma's die worden uitgezonden binnen een periode van vijf jaar nadat ze zijn gemaakt, lag in de periode 2001-2004 constant boven de 20% (21,77% in 2004).

Neue europäische Werke unabhängiger Produzenten, d. h. Produktionen, die innerhalb von 5 Jahren nach ihrem Entstehen gesendet werden, erreichten einen Sendezeitanteil, der ständig über 20 % lag (gegenüber 21,71 % im Jahr 2004), was etwa zwei Drittel aller Werke unabhängiger Produzenten ausmacht.


De totale bijdrage van de Commissie aan het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose voor de periode 2001-2005 bedraagt 432,5 miljoen euro.

Der von der Kommission für den Globalen Fonds bereitgestellte Gesamtbeitrag belief sich zwischen 2001 und 2005 auf 432,5 Mio. €.


De jaarlijkse financiële toewijzing voor het programma voor de periode 2001-2004 bedraagt 12,4 miljoen EUR.

Für den Zeitraum von 2001 bis 2004 werden zur Durchführung dieses Programms Mittel in Höhe von 12,4 Mio. EUR bewilligt .


De Raad merkt op dat volgens het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 het begrotingstekort van 1,1% van het BBP in 2002 naar verwachting zal omslaan in een overschot van 0,6% van het BBP in 2006; tegelijkertijd wordt verwacht dat de schuldquote van 107% van het BBP in 2001 zal dalen tot 87,9% in 2006; in het bijzonder zal de schuldquote tijdens de periode 2001-2004 van een hoger aanvankelijk niveau naar verwachting met 10,9 procentpunten van het BBP dalen in plaats van met 9,6 procentpunten zoals werd verwacht in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sich die Haushaltsbilanz nach dem aktualisierten Programm von 2002 von einem defizitären Ergebnis in Höhe von 1,1 % des BIP bis 2006 zu einem Überschuss von 0,6 % entwickeln wird; gleichzeitig wird mit einem Rückgang der Schuldenquote von 107 % des BIP im Jahr 2001 auf 87,9 % im Jahr 2006 gerechnet; die Schuldenquote soll zwischen 2001 und 2004 von einem höheren Ausgangsstand um 10,9 Prozentpunkte anstelle der in der Aktualisierung von 2001 angesetzten 9,6 Prozentpunkte zurückgehen.


Mits het resultaat van de internationale onderhandelingen over de oprichting van een juridische ITER-eenheid en de onderhandelingen over de gezamenlijke tenuitvoerlegging een positief is, wordt een specifieke besluit verwacht in de periode 2001-2004 zodat de bouw van ITER feitelijk in de periode 2005-2006 kan beginnen.

Vorbehaltlich eines positiven Ergebnisses der internationalen Verhandlungen über die Schaffung einer Rechtspersönlichkeit ITER sowie der Verhandlungen über die gemeinsame Durchführung wird ein spezifischer Beschluss für den Zeitraum 2003-2004 erwartet, so dass mit dem Bau des ITER effektiv im Zeitraum 2005-2006 begonnen werden könnte.


E. overwegende dat de Stichting de evaluatie niet heeft afgerond vóór de goedkeuring van haar vierjarenprogramma voor de periode 2001-2004,

E. in der Erwägung, dass die Stiftung die Evaluierung nicht vor der Annahme ihres Vierjahresprogramms für den Zeitraum 2001-2004 abgeschlossen hat,


de Stichting heeft verzocht om vóór 31 december 2000 de resultaten te presenteren van haar evaluatie en haar nieuwe strategie en actieplan voor de periode 2001-2004,

die Stiftung aufgefordert hat, die Ergebnisse ihrer Evaluierung und die neue Strategie und den Aktionsplan für den Zeitraum 2001-2004 bis zum 31. Dezember 2000 vorzulegen,


Op 12 maart 2001 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Portugal voor de periode 2001-2004 besproken.

Am 12. März 2001 prüfte der Rat das aktualisierte Stabilitätsprogramm Portugals für den Zeitraum 2001-2004.


In deze bijwerking wordt uitgegaan van een gemiddelde economische groei van 3,25% per jaar in de periode 2001-2004, hetgeen iets minder is dan de groeiprognose van de vorige actualisering van het programma.

Nach der vorliegenden Fortschreibung soll das durchschnittliche jährliche Wirtschaftswachstum im Zeitraum 2001-04 bei 3¼ % liegen und wird somit geringfügig hinter den Wachstumsprojektionen des vorangehenden aktualisierten Programms zurückbleiben.


Op 12 februari 2001 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Frankrijk voor de periode 2001-2004 besproken.

Der Rat prüfte am 12. Februar 2001 das aktualisierte Stabilitätsprogramm Frankreichs für den Zeitraum 2001-2004.




D'autres ont cherché : binnen een periode     periode 2001-2004     gemaakt     periode     periode 2001-2005     periode 2001-2005 bedraagt     periode 2001-2004 bedraagt     tijdens de periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2001-2004 bedraagt' ->

Date index: 2023-02-14
w