Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's akkoord gegaan » (Néerlandais → Allemand) :

Op verzoek van de Ierse autoriteiten is de Commissie voor een aantal programma's akkoord gegaan met korte verlengingen van de uiterste termijn voor bestedingen en indiening van eindrapporten.

Auf Antrag der irischen Behörden verlängerte die Kommission für einige Programme die Fristen für die Zahlungen und die Vorlage der Schlussberichte um einen kurzen Zeitraum.


De stakeholders zijn akkoord gegaan met de in 2004[1] door de EC voorgestelde "geïntegreerde, veilige en verantwoorde aanpak" en dit is nu de kern van het EU-beleid voor nanotechnologie.

Der „integrierte, sichere und verantwortungsvolle Ansatz“, der von der Europäischen Kommission 2004 vorgeschlagen wurde[1], stieß auf Zustimmung der Beteiligten und bildet jetzt den Kern der EU-Politik im Bereich der Nanotechnologie.


De EU-medewetgever, dat wil zeggen het Europees Parlement en de Raad, is pas onlangs (december 2013) via de gewone wetgevingsprocedure met deze bepalingen akkoord gegaan, volledig in overeenstemming met artikel 182 VWEU.

Diese Bestimmungen wurden erst kürzlich (im Dezember 2013) von den gesetzgebenden Organen der EU, d. h. vom Europäischen Parlament und vom Rat, im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren in vollständiger Übereinstimmung mit Artikel 182 AEUV verabschiedet.


Sterker nog, Korea is ermee akkoord gegaan dat nog voordat het akkoord in werking treedt, tijdelijke derogaties zullen gelden op bepaalde Koreaanse milieunormen waar Europese exporteurs moeite mee hebben. We volgen momenteel nauwgezet de discussie in Korea over nieuwe EU-regelgeving voor de beperking van CO2 -emissies en proberen duidelijk te maken dat deze geen handelsbelemmerende werking heeft.

Tatsächlich hat Korea, sogar bevor das Abkommen in Kraft tritt, zugestimmt, dass bestimmte Übergangsausnahmeregelungen zu den koreanischen Umweltnormen gelten, die für unsere Exporteure wichtig sind, und wir beobachten Gespräche in Korea über neue Bestimmungen zur Begrenzung von CO2 -Emissionen sehr genau, um ihnen zu zeigen, dass sie kein Handelshindernis sind.


Sterker nog, Korea is ermee akkoord gegaan dat nog voordat het akkoord in werking treedt, tijdelijke derogaties zullen gelden op bepaalde Koreaanse milieunormen waar Europese exporteurs moeite mee hebben. We volgen momenteel nauwgezet de discussie in Korea over nieuwe EU-regelgeving voor de beperking van CO2-emissies en proberen duidelijk te maken dat deze geen handelsbelemmerende werking heeft.

Tatsächlich hat Korea, sogar bevor das Abkommen in Kraft tritt, zugestimmt, dass bestimmte Übergangsausnahmeregelungen zu den koreanischen Umweltnormen gelten, die für unsere Exporteure wichtig sind, und wir beobachten Gespräche in Korea über neue Bestimmungen zur Begrenzung von CO2-Emissionen sehr genau, um ihnen zu zeigen, dass sie kein Handelshindernis sind.


Wat het GBVB betreft, is de Raad uit voorzorg akkoord gegaan met de vastleggings- en betalingskredieten die in het voorontwerp van begroting zijn opgenomen en die in overeenstemming zijn met de bedragen die in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 zijn voorzien.

Bezüglich der GASP hat der Rat die bereits im Haushaltsvorentwurf enthaltenen Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen vorsorglich gebilligt, die mit den in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Beträgen in Einklang stehen.


Het Parlement heeft verder onderhandelingen gevoerd over een compromis van slechts 12 miljard euro en is vervolgens akkoord gegaan met de luttele som van 4 miljard, hetgeen heeft geleid tot het vaststellen van ongepaste prioriteiten.

Das Parlament verhandelte auch einen Kompromiss von nur 12 Milliarden Euro und akzeptierte dann lediglich 4 Milliarden Euro, was zu falschen Prioritäten geführt hat und wofür wir mit Kürzungen bei anderen Haushaltsrubriken bezahlen.


Toch zijn wij erin geslaagd een akkoord uit het vuur te slepen, in nauw overleg met de NAVO-Topconferenties. Bovendien is iedereen akkoord gegaan met de drie pijlers, zodat de Raad daar in het komende voorjaar de nodige besluiten over kan nemen.

Es ist uns gelungen, im vollen Einklang auch mit der NATO-Führungsspitze, eine Einigung herbeizuführen, und wie Sie wissen, wurden die drei Säulen, zu denen der Frühjahrsgipfel intervenieren und Beschlüsse fassen kann, von allen anerkannt.


Gezien de verminderde investeringen uit de particuliere sector is de Commissie er echter mee akkoord gegaan dat de nationale cofinanciering van de breedbandmaatregel in de twee regionale programma's aangepast wordt ten gunste van de openbare sector.

Angesichts des niedrigen Niveaus der privaten Investitionen gestattete die Kommission jedoch die Möglichkeit, die nationale Kofinanzierung der Maßnahme "Breitband" im Rahmen der beiden Regionalprogramme zugunsten des öffentlichen Sektors anzupassen.


De Deense autoriteiten zijn met deze wijzigingen akkoord gegaan en hebben het programma in die zin aangepast.

Die dänischen Behörden erklärten sich mit diesen Änderungen einverstanden und überarbeiteten das Programm entsprechend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's akkoord gegaan ->

Date index: 2022-08-28
w