Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke uitputtingsgraad van de quota
De feitelijke benutting van de quota
Garnaal
Krab
Kreeft
Langoest
Langoustine
Noorse kreeft
Pactum de quota litis
Quota pars litis-afspraak
Schaaldieren
Statutaire quota
Systeem van quota's

Traduction de «quota voor langoustine » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langoest | langoustine | Noorse kreeft

Kaisergranat | Scampo


schaaldieren [ garnaal | krab | kreeft | langoest | langoustine ]

Krebstier [ Garnele | Hummer | Krabbe | Krustentier | Languste | Langustine | Schalentier ]


pactum de quota litis | quota pars litis-afspraak

pactum de quota litis | Streitanteilsvereinbarung


daadwerkelijke uitputtingsgraad van de quota | de feitelijke benutting van de quota

Stand der tatsaechlichen Ausschoepfung der Quoten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is toegestaan in de geografische gebieden en tijdens de perioden als vermeld in punt 2.1, onder b), met bodemtrawls of soortgelijke sleepnetten of met korven te vissen, op voorwaarde dat alle bijvangsten van langoustines (Nephrops norvegicus) worden aangeland en op de quota worden afgeboekt.

Fischfang mit Grundschleppnetzen oder ähnlichen gezogenen Netzen oder Reusen ist in den geografischen Gebieten und in den Zeiträumen gemäß Nummer 2.1 Buchstabe b gestattet, sofern alle Beifänge von Kaisergranat (Nephrops norvegicus) angelandet und auf die Quoten angerechnet werden.


Bijvangsten van langoustines (Nephrops norvegicus) worden aangeland en op de quota afgeboekt.

Beifänge von Kaisergranat (Nephrops norvegicus) müssen angelandet und auf die Quoten angerechnet werden.


In bijlage IA bij Verordening (EU) nr. 57/2011 zijn algemene quota voor langoustine in ICES-zone VII vastgesteld, evenals specifieke quota voor langoustine in het binnen die zone gelegen gebied van de Porcupine Bank.

In Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 57/2011 sind für Kaisergranat in ICES-Gebiet VII allgemeine Quoten und innerhalb dieses Gebiets spezifische Kaisergranatquoten für die Porcupine Bank vorgegeben.


De TAC's en quota voor de bestanden die gelieerd zijn met de bestanden waarvoor de visserij tot op het laagste niveau moest worden verlaagd (langoustine, zeeduivel, scharretong), vielen wat scharretong betreft hoger uit dan oorspronkelijk werd voorgesteld (+7%), terwijl ook de verlagingen voor zeeduivel kleiner dan voorgesteld zijn gebleven.

Bei Beständen, welche mit den Beständen vergesellschaftet sind, für die der Fischfang auf das niedrigste Niveau zurückgeführt werden sollte (Kaisergranat, Seeteufel, Flügelbutt) ergibt sich folgendes Bild: Die TAC und Quoten für Flügelbutt sind höher (+ 7 %) und die Reduktionen bei Seeteufel ebenfalls kleiner als vorgeschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt de Commissie voorts quota vast te stellen voor langoustines in overeenstemming met het wetenschappelijk advies inzake de stand van deze bestanden, en los van overwegingen met betrekking tot de witvissector;

2. fordert die Kommission ferner auf, die Quoten für Kaisergranat, unabhängig von den Überlegungen zum Weißfischsektor, anhand der wissenschaftlichen Erkenntnisse über den Zustand dieser Bestände festzusetzen;


2. verzoekt de Europese Commissie voorts quota vast te stellen voor langoustines in overeenstemming met het wetenschappelijk advies inzake de stand van deze bestanden, en los van overwegingen met betrekking tot de witvissector;

2. fordert die Europäische Kommission ferner auf, die Quoten für Kaisergranat unabhängig von den Überlegungen zum Weißfischsektor anhand der wissenschaftlichen Erkenntnisse über den Zustand dieser Bestände festzusetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quota voor langoustine' ->

Date index: 2022-04-13
w