Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft geluisterd naar commissielid " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft geluisterd naar een presentatie van de voorzitter van de Europese Commissie over de voortgangsverslagen , de strategienota over de uitbreiding, de aanbevelingen betreffende de kandidaat-lidstaten, en de door de Commissie op 6 oktober 2004 gepubliceerde studie over de vraagstukken in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.

Der Präsident der Europäischen Kommission erläuterte dem Europäischen Rat die von der Kommission am 6. Oktober 2004 veröffentlichten Fortschrittsberichte , das Strategiepapier zur Erweiterung und die Empfehlungen für die Kandidatenländer sowie die Studie über Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union.


De Raad heeft in juni 2003 onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor een overeenkomst inzake onderzoek naar vreedzaam gebruik van kernenergie; de formele onderhandelingen zullen spoedig van start gaan.

Der Rat hat im Juni 2003 die Direktiven für die Aushandlung eines Abkommens über Forschung und die friedliche Nutzung der Kernenergie verabschiedet; die Verhandlungen werden in Kürze aufgenommen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, net als bij de vorige stemming heb ik samen met de schaduwrapporteurs besloten om tijdens deze vergaderperiode niet te laten stemmen over deze ontwerpwetgevingsresolutie, maar om de onderhandelingen met de Raad voort te zetten in de hoop dat de Raad heeft geluisterd naar wat het Parlement vandaag tijdens deze stemming heeft laten horen.

– (FR) Herr Präsident, wie bei der vorherigen Abstimmung haben die Schattenberichterstatter und ich uns entschlossen, die legislative Entschließung im Parlament nicht zur Abstimmung zu stellen, um die Verhandlungen mit dem Rat in der Hoffnung fortzusetzen, dass er die heutige Abstimmung im Parlament beachten wird.


Zeggen dat asielzoekers nu wachten tot de omzettingstabellen ten uitvoer worden gelegd, is waarschijnlijk het meest inventieve en verbeeldingvolle gelobby om de resolutie over omzettingstabellen te verwezenlijken, dus ik hoop dat de Raad heeft geluisterd.

Zu sagen, dass Asylsuchende jetzt auf die Umsetzung der Korrelationstabellen warten, ist möglicherweise das originellste und phantasievollste Lobbying, um die Entschließung über die Korrelationstabellen Wirklichkeit werden zu lassen.


Ik wil eveneens de Raad bedanken, omdat de Raad zeer aandachtig naar ons heeft geluisterd, en ik bedank ook de collega's die vanavond het woord hebben gevoerd.

Ich danke auch dem Rat, denn der Rat hat uns sehr aufmerksam zugehört, und ich danke ferner allen Kolleginnen und Kollegen, die heute Abend das Wort ergriffen haben.


De Raad heeft goed geluisterd naar de beraadslagingen binnen uw Parlement, en heeft zich aangesloten bij de door de Raad van Europa gekozen benadering.

Der Rat war sich der Diskussionen im Parlament sehr wohl bewusst und bemüht, dem im Europarat angenommenen Ansatz zu folgen.


Ik geloof – en op dit punt wil ik me bij de Raad bedanken voor het feit dat hij, bij wijze van uitzondering, beter naar ons heeft geluisterd dan de Commissie,– dat dit de aanleiding was voor de verklaring van maandagochtend. Op basis hiervan aanvaardden wij dat een gemeenschappelijk akkoord ons in staat zal stellen om deze kleine stap naar voren te zetten.

Ich möchte hier dem Rat dafür danken, dass er diesmal dem Parlament mehr Gehör geschenkt hat als der Kommission, was zu der Erklärung geführt hat, die am Montag Vormittag verteilt wurde und dank derer wir zugestimmt haben, dass eine Einigung zwischen uns es uns ermöglicht, diesen kleinen Schritt nach vorn zu tun.


De Raad heeft dit standpunt daarna voortdurend herhaald. Meer in het bijzonder heeft deze in zijn conclusies van 26 maart 2002 bepaald dat voor de financiering van de stationeringsfase gestreefd zal worden naar een verdeling waarbij maximaal een derde ten laste van de communautaire begroting zal komen en minimaal twee derde door de particuliere sector zal worden gedragen.

Diese Position wurde danach immer wieder bekräftigt. So war der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. März 2002 übereingekommen, für die Finanzierung der Errichtungsphase «die Gewährleistung einer Kostenteilung anzustreben, bei der höchstens 1/3 auf den Gemeinschaftshaushalt und mindestens 2/3 auf den Privatsektor entfallen».


De Raad heeft de Commissie verzocht na te denken over de wijze waarop de opvangcapaciteit kan worden versterkt, zich nader te buigen over de vraag hoe ontwikkelingssamenwerking sterker kan worden betrokken bij het zoeken naar oplossingen voor vluchtelingen, en te overwegen om meer steun te doen gaan naar de bijstand van vluchtelingen in de regio.

Der Rat ersuchte die Kommission, über Wege zur Erhöhung der Aufnahmefähigkeit nachzudenken, sich gründlicher mit der Nutzung der Entwicklungszusammenarbeit bei der Suche nach dauerhaften Lösungen für Flüchtlinge zu befassen und konkrete Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie Hilfe in größerem Umfang auf die Unterstützung von Flüchtlingen in der Region ausgerichtet werden kann.


Het Hof heeft dit echter alleen toegepast op luchthaventransit, en de Raad heeft naar aanleiding van deze jurisprudentie artikel 2, tweede streepje, van de visumverordening zodanig geformuleerd dat een doorreisvisum niet vereist is voor luchthaventransit door het grondgebied van een lidstaat.

Der Gerichtshof hat diese Auslegung jedoch nur auf den Flughafentransit angewandt, woraufhin der Rat entsprechend dieser Rechtssprechung Artikel 2 Anstrich 2 der Verordnung über die Visaregelung dahingehend formuliert hat, dass die Visumpflicht im Transitverkehr durch das Gebiet eines Mitgliedstaats der Europäischen Union lediglich im Falle eines Flughafentransits entfallen kann.




Anderen hebben gezocht naar : europese raad     europese raad heeft     raad heeft geluisterd     heeft geluisterd     europese commissie     raad     raad heeft     inzake onderzoek     eveneens de raad     ons heeft     ons heeft geluisterd     zeer aandachtig     heeft goed geluisterd     goed geluisterd     bij de raad     beter     dan de commissie     zal worden     zoeken     heeft de commissie     hof heeft     raad heeft geluisterd naar commissielid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft geluisterd naar commissielid' ->

Date index: 2021-08-13
w