Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er i
n deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volge
nde aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebie
d tussen de Unie en derde land ...[+++]en; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een p
artnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing van de twee partijen (voor de Unie : herstructurering van de sectoren; voor Marokko : aanpassing van de bedrijfstak); c) de verbetering van de doelstellingen inzake instandhouding en beheer van de visbestanden, met name door een geleidelijke inkrimping van de vangstmogelijkheden en vooral door een aanzienlijke verbetering van de controles op zee en aan
land; - de Overeenkomst voorziet in een inkrimping van de vangstmogelijkheden, maar houdt tevens rekening met de biologische eisen, de sociaal- economische kenmerken van bepaalde segmenten van het visserijbedrijfsleven en het gerechtvaardigde streven van Marokko om de sector te ontwikkelen.
Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember
wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfakto
r für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Platt
...[+++]form dar für: a) die Errichtung einer Partnerschaft, die eine bessere Integration der privaten Partner gewährleistet; b) die strukturelle Anpassung der beiden Parteien (für die Union die Umstrukturierung der Sektoren, für Marokko die Anpassung der Fischwirtschaft); c) die bessere Verwirklichung der Ziele der Erhaltung und Bewirtschaftung der Bestände, insbesondere durch eine progressive Verringerung der Fangmöglichkeiten und vor allem eine wesentliche Verbesserung der Kontrollen zu Wasser und zu Lande; - das Abkommen beinhaltet eine Verringerung der Fangmöglichkeiten unter Berücksichtigung der biologischen Erfordernisse, der sozioökonomischen Merkmale bestimmter Fischereizweige sowie der legitimen Erwartungen Marokkos in bezug auf die Entwicklung des Fischereisektors.