Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds 13 lidstaten de grondwet hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

- Voorzitter, ik moet wel zeggen dat de laatste sprekers mij met verbazing doen vaststellen dat een burger belangrijk is als hij "neen" zegt en blijkbaar niet als hij "ja" zegt, maar ik moet toch wel vaststellen dat er ook positieve referenda geweest zijn en dat op dit ogenblik reeds 13 lidstaten de grondwet hebben goedgekeurd.

– (NL) Herr Präsident! Aus den Ausführungen der letzten Redner muss ich zu meinem großen Erstaunen den Schluss ziehen, dass ein Bürger wichtig ist, wenn er mit „Nein“ votiert, und offenbar als unwichtig gilt, wenn er mit „Ja“ stimmt, wobei an dieser Stelle zu bemerken ist, dass es ja auch positiv verlaufende Referenden gegeben hat und dass 13 Mitgliedstaaten bereits die Verfassung gebilligt haben.


Het plan van de Commissie om een recordbedrag van 13,1 miljard euro te investeren in vervoersprojecten is vandaag opnieuw een stap dichterbij gekomen. De lidstaten hebben de lijst goedgekeurd met projecten die via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) worden gesubsidieerd.

Die Mitgliedstaaten haben die Liste der Projekte, die im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) Fördermittel erhalten sollen, genehmigt. Damit ist die Umsetzung des mit einem Rekordbetrag von 13,1 Mrd. EUR ausgestatteten Investitionsplans für den Verkehrssektor näher gerückt.


Alle lidstaten hebben de noodzakelijke omzettingswetgeving goedgekeurd en op de Tsjechische Republiek (zie MEMO/14/241) na hebben alle lidstaten de betrokken wetten ook reeds aan de Commissie meegedeeld.

Alle Mitgliedstaaten haben Umsetzungsgesetze erlassen, und alle außer Tschechien (siehe MEMO/14/241) haben dies der Kommission mitgeteilt.


In december 2013 hebben de lidstaten ook met eenparigheid van stemmen het allereerste rechtsinstrument inzake de integratie van de Roma goedgekeurd. Door middel van deze nieuwe aanbeveling van de Raad verbonden de lidstaten zich ertoe om verdere stappen te ondernemen voor de economische en sociale integratie van de Roma-gemeenschappen (IP/13/1226).

Im Dezember 2013 verabschiedeten die Mitgliedstaaten einstimmig das erste Rechtsinstrument überhaupt zur Integration der Roma: eine Empfehlung des Rates. Damit verpflichteten sie sich, die wirtschaftliche und soziale Integration der Roma zu intensivieren (IP/13/1226).


De aanbeveling inzake investeren in kinderen, die in februari 2013 is goedgekeurd als onderdeel van het pakket sociale investeringen (zie IP/13/125 en MEMO/13/117) roept de lidstaten op de inspanningen op te voeren om ervoor te zorgen dat alle gezinnen daadwerkelijk toegang hebben tot onderwijs en opvang van goede kwaliteit voor jonge kinderen.

Die Empfehlung der Kommission zu Investitionen in Kinder, die im Februar 2013 als Teil des Pakets zu Sozialinvestitionen angenommen wurde (siehe IP/13/125 und MEMO/13/117) ruft die Mitgliedstaaten auf, sich stärker darum zu bemühen, dass alle Familien tatsächlich Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung und Betreuung für Kleinkinder haben.


Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?

Inwieweit teilt der Ratsvorsitz die Auffassung, dass es in demokratischer Hinsicht ein zweifelhaftes Unterfangen ist, die Arbeiten an der Verwirklichung einer EU-Verfassung vor dem Hintergrund fortzusetzen, dass sämtliche Mitgliedstaaten mit den Vertragsänderungen einverstanden sein müssen, und unbeschadet der Tatsache, dass die Bevölkerung von zwei EU-Staaten sich bereits gegen die EU-Verfassung ausgesprochen hat?


Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?

Inwieweit teilt der Ratsvorsitz die Auffassung, dass es in demokratischer Hinsicht ein zweifelhaftes Unterfangen ist, die Arbeiten an der Verwirklichung einer EU-Verfassung vor dem Hintergrund fortzusetzen, dass sämtliche Mitgliedstaaten mit den Vertragsänderungen einverstanden sein müssen, und unbeschadet der Tatsache, dass die Bevölkerung von zwei EU-Staaten sich bereits gegen die EU-Verfassung ausgesprochen hat?


16. beveelt aan dat fiscaal beleid wordt goedgekeurd dat gezinnen niet discrimineert en dat gezinshuishoudens niet op grond van hun omvang extra belast; is ingenomen met het feit dat lidstaten, regionale en gemeentelijke autoriteiten reeds met succes in het kader van hun respectieve bevoegdheden beleid ...[+++]

16. empfiehlt die Annahme einer die Familie nicht diskriminierenden Steuerpolitik, die Familien nicht aufgrund der Zahl ihrer Mitglieder benachteiligt; begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten sowie Regional- und Kommunalbehörden im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse bereits mit Erfolg durchgeführten Politiken mit einer sozialen Ausrichtung; ist unbeschadet der Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes der Auffassung, dass, sollte es im Bereich der Politik für Steuern, steuerähnliche Abgaben und Gebühren eine Diskriminierung geben, dann sollte sich d ...[+++]


16. beveelt aan dat fiscaal beleid wordt goedgekeurd dat gezinnen niet discrimineert en dat gezinshuishoudens niet op grond van hun omvang extra belast; is ingenomen met het feit dat lidstaten, regionale en gemeentelijke autoriteiten reeds met succes in het kader van hun respectieve bevoegdheden beleid ...[+++]

16. empfiehlt die Annahme einer die Familie nicht diskriminierenden Steuerpolitik, die Familien nicht aufgrund der Zahl ihrer Mitglieder benachteiligt; begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten sowie Regional- und Kommunalbehörden im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse bereits mit Erfolg durchgeführten Politiken mit einer sozialen Ausrichtung; ist unbeschadet der Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes der Auffassung, dass, sollte es im Bereich der Politik für Steuern, steuerähnliche Abgaben und Gebühren eine Diskriminierung geben, dann sollte sich d ...[+++]


De overeenkomst treedt niet eerder in werking dan nadat alle lidstaten de overeenkomst overeenkomstig hun grondwet hebben goedgekeurd.

Das Abkommen tritt erst in Kraft, wenn alle Mitgliedstaaten es nach den von ihrer jeweiligen Verfassung vorgeschriebenen Verfahren angenommen haben.


w