Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten zullen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zullen nu de resultaten van de onderhandelingen in onze respectieve instellingen presenteren en alles in het werk stellen om toestemming te krijgen om het akkoord definitief te sluiten.

Wir werden nun die Ergebnisse der Verhandlungen in unseren jeweiligen Organen vorstellen und unser Möglichstes tun, um das für den endgültigen Abschluss notwendige Mandat zu erhalten.


Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.

Zu der Abfolge und Finanzierung von Flexicurity-Maßnahmen : Zunächst einmal sollten Maßnahmen zur Verbesserung der Grundbildung durchgeführt werden, die aber Zeit brauchen, um Wirkung zu entfalten.


Ik reken op uw steun om dit dossier al in de eerste lezing tot een goed einde te brengen, zodat we geen ellenlange discussies hoeven te voeren en waarschijnlijk minder bevredigende resultaten zullen krijgen in de tweede lezing.

Ich zähle auf Ihre Unterstützung, diese Angelegenheit nun in erster Lesung zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen und damit langwierige Diskussionen und möglicherweise weniger zufrieden stellende Ergebnisse in der zweiten Lesung zu vermeiden.


Ik ben er stellig van overtuigd dat we dankzij de totstandbrenging van dit institutionele kader voor steun aan onderzoeksactiviteiten resultaten te zien zullen krijgen die de Europese economie versterken.

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir durch das Schaffen dieses institutionellen Rahmens zur Unterstützung von Forschungsaktivitäten Ergebnisse erzielen werden, durch die sich die Wirtschaft Europas stärken lässt.


Het is dus goed dat de Commissie een studie heeft gefinancierd, dat die studie loopt, dat de resultaten daarvan bekend zullen worden gemaakt, zodat we een goed beeld zullen krijgen van de ware omvang van het probleem.

Es ist daher zu begrüßen, dass die Kommission Mittel für eine Studie bereit gestellt hat, die derzeit läuft, und dass die Ergebnisse öffentlich gemacht werden, sodass wir die wahren Ausmaße des Problems sehen können.


Deze toezeggingen zullen ervoor zorgen dat de concurrentie blijft spelen en dat consumenten de beste resultaten krijgen wat betreft prijs en keuze.

Durch die Zusagen von GDF Suez wird sichergestellt, dass der Wettbewerb erhalten bleibt und Verbraucher von bestmöglichen Preisen und größtmöglicher Auswahl profitieren können.


Te veel heeft de evaluatie vooral betrekking op waar het geld heen gaat en te weinig op de resultaten. Als wij een draagvlak voor ontwikkelingssamenwerking bij de bevolking willen behouden, zullen we meer zicht moeten krijgen op de resultaten van ons werk.

Wenn wir wollen, dass die Öffentlichkeit weiterhin die Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, müssen wir mehr Einblick in die Ergebnisse unserer Arbeit erreichen.


Kan op grond van de resultaten van de recente bijeenkomsten van de Raad over de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie en de vooruitzichten wat betreft de landbouw en de hervorming van het GLB, het structuurbeleid, de economische en sociale cohesie en de "Britse cheque" niet worden gesteld dat het de zwaksten zijn die uiteindelijk de rekening voor de uitbreiding gepresenteerd zullen krijgen?

Kann man angesichts der letzten Ratstagungen über die bevorstehende Erweiterung der EU und in Anbetracht der bestehenden Vorausschätzungen für die Landwirtschaft und die Reform der GAP, die Strukturpolitik und die Politik im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sowie der Frage im Zusammenhang mit dem „britischen Scheck“ davon ausgehen, dass es die Schwächsten sein werden, die letztlich die Rechnung für die Erweiterung bezahlen werden?


Acties ter verhoging van de energie-efficiëntie zullen alleen de verwachte resultaten opleveren als de maatregelen op Gemeenschaps- en nationaal niveau ook lokaal navolging krijgen.

Die Aktion hinsichtlich der Energieeffizienz wird nur alle ihre potentiellen Gewinne produzieren, wenn Operationen, die auf gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Ebenen unternommen werden, örtlich reflektiert werden.


Alleen met een multilaterale aanpak van deze problemen zullen wij resultaten krijgen. Wij moeten gezamenlijk optreden en onze inspanningen coördineren.

Eine effiziente Reaktion auf diese Probleme ist nur durch ein multilaterales Vorgehen möglich.


w