Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresenteerd zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Hierbij zullen lopende acties een nieuwe impuls krijgen en nieuwe maatregelen worden gepresenteerd.

Dadurch werden laufende Aktionen beschleunigt und neue Maßnahmen vorgestellt.


Wij weten uiteraard dat dit torenhoge kosten met zich meebrengt en dat wij burgers daarvoor vroeg of laat, op wat voor manier dan ook, de rekening voor gepresenteerd zullen krijgen.

Wir wissen natürlich, dass dies mit hohen Kosten verbunden ist, die wir Bürger früher oder später auf die eine oder andere Weise werden zahlen müssen.


Degenen als ik die afkomstig zijn van perifere insulaire regio’s vragen zich af wie de extra rekening gaat betalen die deze deficitaire regio’s gepresenteerd zullen krijgen.

Wir, die wir von den Inselregionen in äußerster Randlage kommen, fragen uns, wer die zusätzlichen Kosten zahlen wird, die für diese defizitären Regionen entstehen.


ontwikkeling van het netwerk van Europese publieke ruimtes in vertegenwoordigingen/informatiebureaus van de Commissie en het Parlement in de lidstaten, waar tentoonstellingen, debatten en concerten georganiseerd zouden kunnen worden; identificatie van aspecten van schoolonderwijs waar gezamenlijke actie op EU-niveau de lidstaten zou kunnen ondersteunen; contactpersonen voor maatschappelijke organisaties binnen de Commissie, zodat NGO's gemakkelijker en op meer gelijke voet toegang tot de Commissie krijgen; verbetering van opinieonderzoeken; een internetgebaseerd informatienetwerk ter verbetering van de communicatie tussen Europese en ...[+++]

Ausbau des Netzes Europäischer öffentlicher Räume in den Vertretungen von Kommission und Parlament in den Mitgliedstaaten; hier könnten Ausstellungen, Diskussionsveranstaltungen und Konzerte veranstaltet werden; Identifizierung der Aspekte der Schulbildung, bei denen gemeinsame Aktionen auf EU-Ebene die Mitgliedstaaten unterstützen können; Einrichtung von Kontaktstellen bei der Kommission, um für die Organisationen der Zivilgesellschaft den Zugang zu Informationen leichter und fairer zu gestalten; Verbesserung der Meinungsumfragen; Aufbau eines internetbasierten Informationsnetzes zur Erleichterung der Kommunikation zwischen europäi ...[+++]


De toestanden die we momenteel in Griekenland zien, zullen zich sneller dan we ons kunnen voorstellen naar de andere landen van de Middellandse Zee verspreiden en uiteindelijk zullen ze ook de Noord-Europese landen bereiken, die dan de rekening gepresenteerd krijgen.

Die Szenen in Griechenland werden schneller als wir uns vorstellen können auf andere Mittelmeerländer übergreifen und schließlich die nordeuropäischen Länder erreichen, die dann die Zeche zahlen dürfen.


Kan op grond van de resultaten van de recente bijeenkomsten van de Raad over de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie en de vooruitzichten wat betreft de landbouw en de hervorming van het GLB, het structuurbeleid, de economische en sociale cohesie en de "Britse cheque" niet worden gesteld dat het de zwaksten zijn die uiteindelijk de rekening voor de uitbreiding gepresenteerd zullen krijgen?

Kann man angesichts der letzten Ratstagungen über die bevorstehende Erweiterung der EU und in Anbetracht der bestehenden Vorausschätzungen für die Landwirtschaft und die Reform der GAP, die Strukturpolitik und die Politik im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sowie der Frage im Zusammenhang mit dem „britischen Scheck“ davon ausgehen, dass es die Schwächsten sein werden, die letztlich die Rechnung für die Erweiterung bezahlen werden?


6. Uit het door de Commissie gepresenteerde financieel memorandum blijkt dat de voorstellen in 2005 geen financiële gevolgen zullen hebben, maar pas effect gaan krijgen vanaf 2006, wanneer zij bezuinigingen ten belope van 314 miljoen euro in rubriek 1a zouden moeten opleveren.

6. Aus dem von der Kommission vorgelegten Finanzbogen geht hervor, dass die Vorschläge im Jahre 2005 keinerlei finanzielle Auswirkungen haben werden, sich aber ab dem Jahr 2006 auswirken werden, in dem die vorgeschlagenen Maßnahmen zu Einsparungen in Höhe von 314 Millionen EUR in Rubrik 1a führen dürften.


w