Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn nog maar gedeeltelijk had omgezet " (Nederlands → Duits) :

België had de Commissie tegen die datum ervan in kennis gesteld dat het de richtlijn nog maar gedeeltelijk had omgezet.

Zu diesem Zeitpunkt hatte Belgien der Kommission mitgeteilt, dass es die Richtlinie 2011/98/EU nur teilweise umgesetzt hat.


Op dat tijdstip had België de Commissie ervan in kennis gesteld dat het Richtlijn 2011/98/EU nog maar gedeeltelijk had omgezet.

Zu diesem Zeitpunkt hatte Belgien der Kommission mitgeteilt, dass es die Richtlinie 2011/98/EU nur teilweise umgesetzt hat.


Het eerste met redenen omkleed advies was eind april 2012 uitgebracht, nadat Polen had verzuimd te melden dat het de richtlijn in nationaal recht had omgezet (IP/12/418).

Eine erste Stellungnahme war Ende April 2012 ergangen, nachdem Polen die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht nicht mitgeteilt hatte (IP/12/418).


In zijn arrest van 6 maart 2008 oordeelde het Hof van Justitie dat Luxemburg de richtlijn nog niet volledig had omgezet.

Das Urteil des EuGH vom 6. März 2008 bestätigt, dass Luxemburg die Richtlinie nach wie vor nicht vollständig umgesetzt hat.


Italië heeft aan de Commissie geen maatregelen meegedeeld om de richtlijn om te zetten, terwijl België aan de Commissie enkel maatregelen meegedeeld heeft voor een gedeeltelijke omzetting, waarbij de rechtszaak voor België enkel betrekking zal hebben op het gedeelte van de richtlijn dat nog niet is omgezet.

Italien hat der Kommission keinerlei Umsetzungsmaßnahmen gemeldet, während Belgien die Kommission nur über eine teilweise Umsetzung unterrichtet hat. Das Gerichtsverfahren gegen Belgien bezieht sich daher nur auf den Teil der Richtlinie, für den keine Umsetzung notifiziert wurde.


- (EL) Mijnheer de Commissaris, als Griekenland, ons beider vaderland, de bewuste communautaire richtlijn op tijd had omgezet - of in 2002, na de verlenging - zouden de arbeidsovereenkomsten van duizenden mensen dankzij de bepalingen van het door u genoemd presidentieel decreet zijn omgezet in overeenkomsten voor onbepaalde tijd.

Wenn wir annehmen, Griechenland, unser gemeinsames Heimatland, hätte die von uns im Moment diskutierte Gemeinschaftsrichtlinie umgesetzt, und zwar selbst nach der ihm 2002 gewährten Fristverlängerung, dann hätten Tausende von Menschen dafür gesorgt, dass ihre Arbeitsverträge gemäß den Bestimmungen der von Ihnen erwähnten Präsidialverordnung in unbefristete Verträge umgewandelt worden wären.


B. overwegende het arrest dat in 1998 werd uitgesproken tegen België omdat dat land de richtlijn niet volledig had omgezet in nationale wetgeving – met name omdat gegevens uit proeven in andere lidstaten in onvoldoende mate werden erkend en overwegende dat in 2001 een met redenen omkleed advies aan België is gezonden wegens het toestaan van het grootschalig gebruik van zwerfhonden en -katten voor onderzoek,

B. in der Erwägung, dass Belgien im Jahr 1998 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt hatte, und insbesondere weil die Versuchsdaten aus anderen Mitgliedstaaten nicht ausreichend anerkannt wurden; in der Erwägung, dass Belgien im Jahr 2001 eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt wurde, weil es die weit verbreitete Verwendung von streunenden Katzen und Hunden für Versuc ...[+++]


A. overwegende dat in 2000 tegen Oostenrijk een inbreukprocedure op gang is gebracht omdat het land de richtlijn niet volledig had omgezet in nationale wetgeving,

A. in der Erwägung, dass gegen Österreich im Jahr 2000 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurde, weil es die Richtlinie nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt hatte,


B. overwegende dat 30 juni 1996 als uiterste datum voor de omzetting gold, terwijl de meerderheid van de lidstaten de richtlijn pas tegen het einde van 1998 had omgezet, dat de Griekse regering nog geen informatie heeft verstrekt over haar maatregelen inzake de tenuitvoerlegging en dat de verstrekte gegevens over 1998 dan ook niet voldoende relevant zijn om te kunnen beoordelen in hoeverre de doelstellingen van de richtlijn ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Frist für die Umsetzung der 30. Juni 1996 war, dass jedoch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie erst Ende 1998 umgesetzt hatten und die griechische Regierung bislang ihre Durchführungsmaßnahmen noch nicht mitgeteilt hat; in der Erwägung, dass somit die für 1998 übermittelten Daten nicht aussagekräftig genug sind, um zu beurteilen, inwieweit die Zielvorgaben der Richtlinie tatsächlich erreicht wurden,


Denemarken en het Verenigd Koninkrijk hebben maatregelen aangemeld waarmee de richtlijn gedeeltelijk wordt omgezet, maar moeten nog enkele aanvullende nationale maatregelen nemen om tot een volledige omzetting te komen.

Dänemark und das Vereinigte Königreich haben die Richtlinie teilweise umgesetzt und müssen zu ihrer vollständigen Umsetzung noch weitere Maßnahdmen treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn nog maar gedeeltelijk had omgezet' ->

Date index: 2021-07-18
w