Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scheppen die bedrijven doen innoveren » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien blijkt uit de mededeling dat het voor de EU even noodzakelijk is om de juiste randvoorwaarden te scheppen om Europese bedrijven aan te moedigen verder te innoveren.

In der Mitteilung wird zudem darauf hingewiesen, dass die EU die richtigen Rahmenbedingungen für eine verstärkte Innovationstätigkeit europäischer Unternehmen schaffen muss.


En zij gaat door: "Ons initiatief bijvoorbeeld om een digitale kaart van de volledige zeebodem van de Europese wateren op te stellen, zal leiden tot een grotere voorspelbaarheid voor de bedrijven die willen investeren, zal de kosten doen dalen en zal een stimulans zijn om verder te innoveren met het oog op duur ...[+++]

So wird unsere Initiative zur digitalen Kartierung des gesamten Bodens der europäischen Meeresgebiete mehr Planungssicherheit für die Investitionen der Unternehmen schaffen, Kosten senken und Impulse für weitere Innovationen zum nachhaltigen Wachstum der blauen Wirtschaft geben".


11. dringt er tevens bij de ASEAN-landen op aan hun bedrijven in eigen land en in derde landen de nationale milieu- en arbeidsnormen en die van de IAO volledig en daadwerkelijk te doen naleven en een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling en de werking van vakbonden te scheppen, en spoort ze aan in onderlinge coördinatie met het maatschappelijk middenveld en de nationale en regionale autoriteiten op te treden t ...[+++]

11. fordert die ASEAN-Staaten außerdem auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Unternehmen Umweltstandards sowie nationale und von der IAO niedergelegte Arbeitsnormen vollständig und wirksam einhalten, ein günstigeres Umfeld für die Entwicklung und für die Tätigkeit der Gewerkschaften zu schaffen und sich gemeinsam mit der Zivilgesellschaft sowie den nationalen und länderübergreifenden Behörden in der Region für die sozialen Rechte und die Arbeitnehmerrechte einzusetzen; fordert nationale und ausländische Unternehmen, die sich in den ASEAN-Staaten engagieren, auf, die ...[+++]


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


36. De Europese Raad erkent het belang van innovatie bij de ontwikkeling van nieuwe producten, nieuwe diensten en nieuwe manieren van zakendoen; hij roept de lidstaten en de Commissie op nieuwe maatregelen te nemen om de voorwaarden te scheppen die bedrijven doen innoveren, in het bijzonder door deskundigheid op het gebied van onderzoek, financiën en zakendoen samen te brengen; en hij dringt erop aan dat in de EU een kader van gemeenschappelijke doelstellingen voor het bevorderen van innovatie tot stand wordt gebracht, met een mechanisme om de reeds behaalde resultaten te evalueren.

36. Der Europäische Rat erkennt die Bedeutung der Innovation bei der Entwicklung neuer Produkte, neuer Dienstleistungen und neuer Formen der Geschäftstätigkeit an, fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um Bedingungen dafür zu schaffen, dass es in den Unternehmen zu Innovation kommt - insbesondere durch Zusammenführung des Sachverstands von Forschungs-, Finanz- und Unternehmerkreisen -, ...[+++]


In deze periode van crisis moeten we het bestaande groeipotentieel volledig benutten door bedrijven te helpen om te groeien, te innoveren en meer banen te scheppen.

In dieser Krisenzeit müssen wir das vorhandene Wachstumspotenzial ausschöpfen, indem wir Unternehmen beim Wachstum, bei der Innovation und der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen unterstützen.


- zich actief bezig te houden met het vaststellen van de nieuwe maatregelen die vereist zijn om de werkzaamheden van de Raad te steunen om snel gunstiger omstandigheden te scheppen waarin bedrijven kunnen innoveren, teneinde werkelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon".

sich aktiv dafür einzusetzen, dass die nötigen weiteren Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeit des Rates ausgearbeitet werden, die darauf abzielt, rasch günstigere Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Unternehmen innovieren können, damit ein wirksamer Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele geleistet werden kann".


De reden hiervan is dat wij in de Europese Unie niet doen wat we moeten doen wanneer onze groei onvoldoende is, wanneer wij ook ons aandeel hebben in de verantwoordelijkheid voor de crisis op de financiële markten van de wereld en, om kort te gaan, wanneer wij thuis, op onze eigen stoep, niet alles doen wat we moeten doen om economische groei bij middelgrote en kleine bedrijven te stimuleren en meer werkgelegenheid te ...[+++]

Das ist so, weil wir in der Europäischen Union unsere Hausaufgaben nicht machen, wenn unser Wachstum zu gering ist, wenn wir auch Mitverantwortung für die Krise der globalen Finanzmärkte tragen und wenn wir letztendlich nicht alles tun, was wir in unserem eigenen Hause, vor unserer eigenen Haustür tun müssten, um das Wirtschaftswachstum im Mittelstand anzukurbeln und mehr Arbeitsplätze zu schaffen, denn wir brauchen deutlich mehr Arbeitsplätze, als durch den Prozess der Wirtschaftsöffnung entstehen können.


Daarom werden er veel initiatieven ontplooid op het terrein van het burgerlijk recht, teneinde te waarborgen dat we enerzijds de mogelijkheid creëren om ons te verplaatsen, zaken te doen, te werken, te innoveren, handel te drijven en te kopen, en anderzijds het bijbehorende rechtskader scheppen om zekerheid en toegang tot het recht te garanderen.

Zu diesem Zweck gab es zahlreiche Initiativen im Bereich des Zivilrechts, um zu gewährleisten, dass wir die Möglichkeiten, die Freizügigkeit zu nutzen, geschäftlich tätig zu sein, zu arbeiten, innovativ tätig zu sein und Handel zu treiben, mit einem ausgewogenen rechtlichen Rahmen untersetzen, der den Bürgern Sicherheit und Rechtsschutz bietet.


Daarom werden er veel initiatieven ontplooid op het terrein van het burgerlijk recht, teneinde te waarborgen dat we enerzijds de mogelijkheid creëren om ons te verplaatsen, zaken te doen, te werken, te innoveren, handel te drijven en te kopen, en anderzijds het bijbehorende rechtskader scheppen om zekerheid en toegang tot het recht te garanderen.

Zu diesem Zweck gab es zahlreiche Initiativen im Bereich des Zivilrechts, um zu gewährleisten, dass wir die Möglichkeiten, die Freizügigkeit zu nutzen, geschäftlich tätig zu sein, zu arbeiten, innovativ tätig zu sein und Handel zu treiben, mit einem ausgewogenen rechtlichen Rahmen untersetzen, der den Bürgern Sicherheit und Rechtsschutz bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen die bedrijven doen innoveren' ->

Date index: 2021-06-26
w