Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

De consultants hebben hun beoordeling in september 2004 ingediend, ruim voordat het vorige protocol afliep.

Die Berater haben ihre Bewertung im September 2004 abgegeben, lange vor Abschluss des vorigen Protokolls.


7. herinnert eraan dat dat voorstel in september 2004 werd ingediend en dat er geen aanwijzingen zijn dat de Commissie sindsdien verdere stappen heeft ondernomen om haar onderzoek voort te zetten;

7. erinnert daran, dass jener Vorschlag im September 2004 unterbreitet wurde und dass es keine Anzeichnen dafür gibt, dass die Kommission seither weitere Schritte unternommen hat, um ihre Untersuchung fortzusetzen;


7. herinnert eraan dat dat voorstel in september 2004 werd ingediend en dat er geen aanwijzingen zijn dat de Commissie sindsdien verdere stappen heeft ondernomen om haar onderzoek voort te zetten;

7. erinnert daran, dass jener Vorschlag im September 2004 unterbreitet wurde und dass es keine Anzeichnen dafür gibt, dass die Kommission seither weitere Schritte unternommen hat, um ihre Untersuchung fortzusetzen;


Gelet op het op 3 september 2004 ingediende effectenonderzoek voor het voorontwerp van herziening van gewestplannen verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 door het " Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT)" ;

Aufgrund der Umweltverträglichkleitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision der Sektorenpläne, die in Ausführung des Beschlusses der Regierung vom 20. September 2001 vom " Centre d'études en aménagement du territoire" (CREAT) durchgeführt wurde, Prüfung, die am 3. September 2004 vorgelegt wurde;


In het kader van de voorbereidingen voor het nieuwe financiële kader voor 2007–2013 heeft de Commissie in september 2004 een voorstel ingediend voor een nieuw instrument voor pretoetredingssteun (IPA).

Im Zuge der Vorbereitungen auf die neue finanzielle Vorausschau 2007-2013 legte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat im September 2004 einen Vorschlag für ein neues Instrument für Heranführungshilfe (IPA) vor.


Het Europees Parlement en de Raad hebben definitief overeenstemming bereikt over een verordening over kindergeneesmiddelen, waarvoor de Commissie in september 2004 een voorstel had ingediend.

Auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vom September 2004 haben das Europäische Parlament und der Rat eine endgültige Einigung über eine Verordnung über Kinderarzneimittel erzielt.


gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire zitting van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,

– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,


gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire vergadering van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,

– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,


„Elke organisatie van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt die overeenkomstig deze verordening is erkend of die een aanvraag om erkenning heeft ingediend, kan vóór een door de lidstaat te bepalen datum en uiterlijk op 31 mei 2003 wat de activiteitenprogramma’s voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004 betreft of op 30 september 2004 wat de activiteitenprogramma’s voor het verkoopseizoen 2004/2005 betreft een aanvraag om communautaire financiering voor één enkel activiteitenprogra ...[+++]

„Marktteilnehmerorganisation im Olivensektor, die gemäß dieser Verordnung anerkannt sind bzw. einen Antrag auf Anerkennung gestellt haben, können bis zu einem von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Termin, spätestens jedoch bis 31. Mai 2003 bei den Aktionsprogrammen für die Wirtschaftsjahre 2002/03 und 2003/04 bzw. bis 30. September 2004 bei den Aktionsprogrammen für das Wirtschaftsjahr 2004/05, für ein einziges Aktionsprogramm je Zeitraum einen Antrag auf Gemeinschaftsfinanzierung einreichen.“


Om iedere mogelijke onduidelijkheid over het toepassingsgebied van de verordening uit de weg te ruimen, heeft de Commissie in 2010 een wetgevingsvoorstel ingediend[6], dat op 14 september 2011 is aangenomen en waarbij de bijlage bij de verordening is gewijzigd om rekening te houden met alle sinds 2004 opgetreden wijzigingen.

Um jegliche Zweifel bezüglich des Regelungsumfangs der Verordnung auszuräumen, legte die Kommission im Jahr 2010 – zwecks Berücksichtigung aller seit 2004 eingetretenen Änderungen – einen Legislativvorschlag zur Änderung des Anhangs vor; dieser Vorschlag wurde am 14. September 2011[6] angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 ingediend' ->

Date index: 2022-11-26
w