Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoordeling in september 2004 ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

De consultants hebben hun beoordeling in september 2004 ingediend, ruim voordat het vorige protocol afliep.

Die Berater haben ihre Bewertung im September 2004 abgegeben, lange vor Abschluss des vorigen Protokolls.


Gelet op het op 3 september 2004 ingediende effectenonderzoek voor het voorontwerp van herziening van gewestplannen verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 door het " Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT)" ;

Aufgrund der Umweltverträglichkleitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision der Sektorenpläne, die in Ausführung des Beschlusses der Regierung vom 20. September 2001 vom " Centre d'études en aménagement du territoire" (CREAT) durchgeführt wurde, Prüfung, die am 3. September 2004 vorgelegt wurde;


« In aanmerking kunnen worden genomen de steunaanvragen betreffende investeringen die nodig zijn voor het uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit bedoeld in artikel 8 van dit besluit en vroeger vallend onder het " Label de Qualité wallon" overeenkomstig het decreet van 7 september 1989, ingediend tussen 1 september 2004 en de inwerkingtreding van de ministeriële besluiten tot erkenning van de bestekken betreffende bedoelde producties als bestekken gericht ...[+++]

« Die Anträge auf Beihilfen für Investitionen, die für die Erzeugung von in Artikel 8 erwähnten Produkten von differenzierter Qualität notwendig geworden sind und vorher mit dem Wallonischen Qualitätszeichen in Anwendung des Dekrets vom 7. September 1989 versehen waren, können berücksichtigt werden, wenn sie zwischen dem 1. September 2004 und dem Inkrafttreten der Ministerialerlasse zur Zulassung der Lastenheft ...[+++]


gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire zitting van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,

– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,


gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire vergadering van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,

– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,


Overeenkomstig artikel 13 van bijlage XII van het statuut, heeft Eurostat op 1 september 2004 het verslag over de vijfjaarlijkse actuariële raming 2004 van de pensioenregeling ingediend waarin de in deze bijlage vermelde parameters worden aangepast.

Gemäß Artikel 13 des Anhangs XII des Statuts hat Eurostat am 1. September 2004 den Bericht über die fünfjährliche versicherungsmathematische Bewertung des Versorgungssystems vorgelegt, durch die die in dem genannten Anhang aufgeführten Parameter aktualisiert werden.


2. Aanvragen om certificaten kunnen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 936/97 gedurende de eerste vijf dagen van de maand september 2004 voor 2 605,450 t worden ingediend.

(2) Anträge auf Lizenzen können gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 936/97 in den ersten fünf Tagen des Monats September 2004 für 2 605,450 t gestellt werden.


„Elke organisatie van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt die overeenkomstig deze verordening is erkend of die een aanvraag om erkenning heeft ingediend, kan vóór een door de lidstaat te bepalen datum en uiterlijk op 31 mei 2003 wat de activiteitenprogramma’s voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004 betreft of op 30 september 2004 wat de activiteitenprogramma’s voor het verkoopseizoen 2004 ...[+++]

„Marktteilnehmerorganisation im Olivensektor, die gemäß dieser Verordnung anerkannt sind bzw. einen Antrag auf Anerkennung gestellt haben, können bis zu einem von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Termin, spätestens jedoch bis 31. Mai 2003 bei den Aktionsprogrammen für die Wirtschaftsjahre 2002/03 und 2003/04 bzw. bis 30. September 2004 bei den Aktionsprogrammen für das Wirtschaftsjahr 2004/05, für ein einziges Aktionsprogramm je Zeitraum einen Antrag auf Ge ...[+++]


28. verzoekt zijn secretaris-generaal om vóór 1 september 2004 een verslag voor te leggen over de gevolgen van het nieuwe Statuut van de ambtenaren voor het beoordelings- en bevorderingsbeleid van het Europees Parlement, alsmede een evaluatie van het mobiliteitsbeleid;

28. ersucht seinen Generalsekretär, bis 1. September 2004 einen Bericht über die Auswirkungen des neuen Beamtenstatuts auf die Personalbeurteilung und die Beförderungspolitik des Parlaments und eine Bewertung der Mobilitätspolitik vorzulegen;


26. verzoekt zijn secretaris-generaal om vóór 1 september 2004 een verslag voor te leggen over de gevolgen van het nieuwe Statuut van de ambtenaren voor het beoordelings- en bevorderingsbeleid van het Europees Parlement, alsmede een evaluatie van het mobiliteitsbeleid;

26. ersucht seinen Generalsekretär, bis 1. September 2004 einen Bericht über die Auswirkungen des neuen Beamtenstatuts auf die Personalbeurteilung und die Beförderungspolitik des Parlaments und eine Bewertung der Mobilitätspolitik vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling in september 2004 ingediend' ->

Date index: 2022-10-12
w