Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Opheffing van de zaak
Prognoses maken van bedrijfsniveaus
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
Toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "sluiting van toekomstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

potenzielle Pflegeeltern evaluieren


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de Toezichtautoriteit ook de concessie aan de toekomstige concessiehouder verleent, zal zij voor de sluiting van de concessieovereenkomst moeten zijn opgericht. De ondertekening van deze overeenkomst zou dan vanaf eind 2004 kunnen plaatsvinden.

Da die Aufsichtsbehörde als Vergabebehörde auch Vertragspartner des künftigen Konzessionärs ist, muss sie eingerichtet sein, um den Konzessionsvertrag abschließen zu können. Der Vertragsabschluss könnte ab Ende 2004 erfolgen.


de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal opstarten; deze toezegging moet ook een eventuele ...[+++]

der Beihilfebegünstigte muss eine Gegenleistung erbringen, die im Allgemeinen in einer endgültigen und unwiderruflichen Entscheidung besteht, die betreffende Produktionskapazität abzubauen oder unwiderruflich stillzulegen; dies führt dann entweder zur vollständigen Stilllegung der Kapazitäten eines Betriebs oder — wenn es sich um ein Unternehmen mit mehreren Produktionsstandorten handelt — zur Stilllegung eines dieser Betriebe; der Begünstigte muss sich rechtlich dazu verpflichten, dass die Stilllegung endgültig und unwiderruflich ist und dass er die betreffende Tätigkeit nicht andernorts ausüben wird; an diese Verpflichtung sind auch ...[+++]


Voor de rest sluit de steunregeling ondernemingen in moeilijkheden uit, is de regeling voor alle marktdeelnemers toegankelijk onder dezelfde voorwaarden, creëert de regeling geen concurrentievoordeel rekening houdend met het compenserende karakter ervan, aangezien de vergoeding alleen wordt toegewezen wanneer afstand wordt gedaan van quota, en leidt de regeling in geen geval tot overcompensatie van verliezen aan kapitaalwaarde en aan toekomstige inkomsten ...[+++]

Im Übrigen schließt die Beihilferegelung Unternehmen in Schwierigkeiten aus, ist für alle Wirtschaftsbeteiligten zu denselben Bedingungen zugänglich, führt angesichts ihres Entschädigungscharakters zu keinem Wettbewerbsvorteil, da die Entschädigung nur bei Quotenverzicht geleistet wird, und nimmt in keinem Fall eine Überkompensation von zukünftigen Kapital- und Einkommensverlusten vor, da die Entschädigung auf degressiver Basis gewährt wird (im Laufe des Betrachtungszeitraums belief sich die durchschnittliche Entschädigung für den Quotenverzicht auf 0,083 EUR pro Liter, während der Wert der Quote im Laufe desselben Zeitraums 0,10 EUR pro ...[+++]


een ernstige belemmering vormen voor de sluiting van toekomstige investeringsovereenkomsten tussen de Unie en derde landen.

ein gravierendes Hindernis für den Abschluss künftiger Investitionsabkommen der Union mit Drittländern darstellen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een serieuze belemmering vormt voor de sluiting van toekomstige investeringsovereenkomsten van de Unie met dat derde land.

ein gravierendes Hindernis für den Abschluss künftiger Investitionsabkommen der Union mit diesem Drittland darstellt .


De Commissie kan de machtiging voor een overeenkomst intrekken indien die overeenkomst in strijd is met het recht van de Unie voor zover het geen onverenigbaarheden betreft die voortvloeien uit de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en haar lidstaten inzake directe buitenlandse investeringen , of als zij een ernstige belemmering oplevert voor de sluiting van toekomstige investeringsovereenkomsten van de Unie met dat derde land .

Die Kommission kann die Genehmigung eines Abkommens zurücknehmen, wenn dieses gegen das Unionsrecht verstößt, soweit es sich nicht um Unvereinbarkeiten handelt, die sich aus der Verteilung der Zuständigkeiten im Bereich der ausländischen Direktinvestitionen zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten ergeben, oder wenn das Abkommen ein gravierendes Hindernis für den Abschluss künftiger Investitionsabkommen der Union mit diesem Drittland darstellt .


(11) Overeenkomsten waarvoor krachtens deze verordening machtiging is verleend, of machtigingen om onderhandelingen te openen om met een derde land een nieuwe bilaterale overeenkomst te sluiten, mogen in geen geval een ernstige belemmering vormen voor de sluiting van toekomstige investeringsovereenkomsten van de Unie met dat derde land .

(11) Nach Maßgabe dieser Verordnung genehmigte Abkommen oder die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss eines neuen bilateralen Abkommens mit einem Drittland dürfen auf keinen Fall ein gravierendes Hindernis für den Abschluss künftiger Investitionsabkommen der Union mit diesem Drittland darstellen .


De Commissie kan de machtiging als een overeenkomst intrekken indien die overeenkomst in strijd is met het recht van de Unie voor zover het geen onverenigbaarheden betreft die voortvloeien uit de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en haar lidstaten inzake directe buitenlandse investeringen, of als zij een ernstige belemmering oplevert voor de sluiting van toekomstige investeringsovereenkomsten met dat derde land.

Die Kommission kann die Genehmigung eines Abkommens zurücknehmen, wenn dieses gegen das Unionsrecht verstößt, soweit es sich nicht um Unvereinbarkeiten handelt, die sich aus der Verteilung der Zuständigkeiten im Bereich der ausländischen Direktinvestitionen zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten ergeben, oder wenn das Abkommen ein gravierendes Hindernis für den Abschluss künftiger Investitionsabkommen mit diesem Drittland darstellt.


In het licht van de richtsnoeren van de Europese Raad sluit de Unie na onderhandelingen met deze staat een akkoord over de voorwaarden voor zijn terugtrekking, waarbij rekening wordt gehouden met het kader van de toekomstige betrekkingen van die staat met de Unie.

Auf der Grundlage der Leitlinien des Europäischen Rates handelt die Union mit diesem Staat ein Abkommen über die Einzelheiten des Austritts aus und schließt das Abkommen, wobei der Rahmen für die künftigen Beziehungen dieses Staates zur Union berücksichtigt wird.


In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).

2009 und 2010 gaben die EU und die USA mehrere gemeinsame Erklärungen ab, so z.B. die Gemeinsame Erklärung über die Schließung des Gefangenenlagers in Guantánamo Bay und die künftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, die Gemeinsame Erklärung über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Gemeinsame Erklärung von Toledo 2010 zur Luftverkehrssicherheit sowie die Erklärung zur Terrorismusbekämpfung.


w