Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «sneller te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op een integrale aanpak moet wellicht ook worden overwogen asielzoekers toegang te geven tot bepaalde geselecteerde integratiemaatregelen en -faciliteiten, onder meer om een de integratie van degenen die uiteindelijk internationale bescherming krijgen, sneller te laten verlopen.

Im Hinblick auf einen globalen Ansatz könnte es auch erforderlich sein zu überlegen, ob Asylsuchenden Zugang zu spezifischen ausgewählten Integrationsmaßnahmen und –einrichtungen gewährt werden soll, um u.a. eine schnelle Integration jener zu erleichtern, denen letztlich internationaler Schutz gewährt wird.


Dit is niet alleen een kwestie van administratieve vereenvoudiging, maar ook van het invoeren van procedures die het mogelijk maken goederen en onderdelen sneller te laten circuleren, wat onontbeerlijk is voor een modern, flexibel beheer van ondernemingen.

Neben verwaltungstechnischen Vereinfachungen müssen hierfür Verfahren eingeführt werden, die einen schnelleren Austausch von Gütern und Komponenten ermöglichen - sie sind für ein modernes und flexibles Unternehmensmanagement unabdingbar.


herinnert eraan dat trialogen, hoewel deze niet formeel in de Verdragen zijn verankerd, zijn uitgegroeid tot een erkende manier om consensus tussen de medewetgevers te bereiken en om de in het Verdrag vastgelegde wetgevingsprocedure sneller te laten verlopen; merkt op dat het bemiddelingscomité hierdoor alleen voor de derde lezing, als laatste optie wordt ingeschakeld.

weist darauf hin, dass der Rückgriff auf Triloge — wenn auch nicht in den Verträgen förmlich vorgesehen — anerkanntermaßen zu dem Mittel geworden ist, um einen Konsens zwischen den Rechtsetzungsinstanzen herzustellen und das im Vertrag vorgesehene Gesetzgebungsverfahren zu beschleunigen; merkt dementsprechend an, dass Vermittlungsausschüsse nur bei der dritten Lesung und als letztes Mittel zum Einsatz kommen.


(10) De lidstaten moeten elkaar toegang verlenen tot hun gegevens uit kentekenregisters teneinde de informatie-uitwisseling te verbeteren en de van kracht zijnde procedures sneller te laten verlopen.

(10) Die Mitgliedstaaten sollten einander das Recht auf Zugang zu ihren Fahrzeugzulassungsdaten gewähren, um den Informationsaustausch zu verbessern und die geltenden Verfahren zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. herhaalt dat er een goed evenwicht moet blijven bestaan tussen legitieme maatregelen voor de bestrijding van illegale migratie en vermijding van het opstellen van etnische profielen of andere maatregelen die discriminerend kunnen zijn met betrekking tot het recht van vrij verkeer; looft de regionale samenwerking op het gebied van migratie en vluchtelingen; dringt er met klem op aan dat de huidige EU-visumliberaliseringsregeling voor het land wordt behouden; meent dat het land als een „veilig land van herkomst” moet worden beschouwd, om procedures voor de behandeling van aanvragen sneller te laten verlopen; vraagt de regering het ...[+++]

61. bekräftigt die Notwendigkeit eines angemessenen Gleichgewichts zwischen legitimen Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der Verhinderung der Erstellung von ethnischen Profilen oder anderen Maßnahmen, die sich möglicherweise diskriminierend auf die Wahrung des Rechts der Freizügigkeit auswirken können; lobt die regionale Zusammenarbeit im Hinblick auf Einwanderung und Flüchtlinge; fordert mit Nachdruck, dass die derzeitige Liberalisierung der Visumbestimmungen der EU für das Land beibehalten wird; vertritt die Auffassung, dass das Land zu einem „sicheren Herkunftsland“ erklärt werden sollte, um die Bearbeitungsverfahren für Anträge zu beschleunigen; fordert die ...[+++]


B. overwegende dat de Europese Unie zich geconfronteerd ziet met een zware crisis op het vlak van concurrentievermogen; overwegende dat de meeste andere regio's in de wereld een snellere groei laten zien, met een hoger niveau van productiviteit en innovatie, en dat ze de Europese Unie achter zich laten tenzij er kordate maatregelen worden getroffen;

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit einer tiefgreifenden Wettbewerbskrise konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die meisten anderen Weltregionen ein schnelleres Wachstum und eine höhere Produktivität sowie einen höheren Innovationsgrad aufweisen und sie die Europäische Union hinter sich lassen werden, wenn keine entschiedenen Gegenmaßahmen ergriffen werden;


11. is van mening dat beveiligingsscanners moeten dienen om de controles in de luchthavens vlotter en sneller te laten verlopen en om de hinder voor de passagiers te beperken; roept de Commissie daarom op om in haar wetgevingsvoorstel met dit aspect rekening te houden;

11. ist der Auffassung, dass Sicherheitsscanner dazu dienen sollten, die Kontrollen an den Flughäfen zu beschleunigen und die Unannehmlichkeiten für die Passagiere zu verringern, und fordert deshalb die Kommission auf, diesen Aspekt in ihrem Legislativvorschlag zu berücksichtigen;


Om het onderzoek van een ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel te vereenvoudigen en de procedure sneller te laten verlopen, dienen de nationale regelgevende instanties hun kennisgeving in een standaardformaat op te stellen.

Zur Vereinfachung der Prüfung eines notifizierten Maßnahmenentwurfs und zur Beschleunigung des Verfahrens sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Notifizierungen nach einem vorgegebenen Muster vornehmen.


Alles wat ik kan doen om de stemmingen sneller te laten verlopen, is het achterwege laten van de verwijzing naar de vereenvoudigde procedure bij alle verslagen.

Alles was ich tun kann, um die Abstimmung zu beschleunigen, ist darauf zu verzichten, auf das vereinfachte Verfahren für jeden Bericht hinzuweisen.


Om de behandeling van klachten gemakkelijker en sneller te laten verlopen, stelt de Commissie een in het Publicatieblad van Europese Gemeenschappen [7] bekendgemaakt standaardformulier ter beschikking; dit kan bij de Commissie worden aangevraagd of worden gedownload via de server "Europa" van de Europese Gemeenschappen op het volgende adres: [http ...]

Um die Bearbeitung der Beschwerden zu erleichtern und zu beschleunigen, stellt die Kommission den Beschwerdeführern ein Standardformular zur Verfügung, welches im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften [7] ein Standardformular veröffentlicht wurde; das Formular kann bei den Kommissionsdienststellen angefordert oder vom Internet-Server "Europa" der Europäischen Gemeinschaften: [http ...]


w