Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-economische destabilisering lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijkt erop dat jeugddelinquentie op zijn minst een bijverschijnsel is van de zogenaamde moderne levensstijl en van de eisen die als gevolg van complexe sociaal-economische eisen aan ouders worden gesteld.

Es scheint, dass die Jugendkriminalität – zumindest bis zu einem gewissen Grad – ein Nebeneffekt des so genannten modernen Lifestyles und der an die Eltern gestellten Anforderungen ist, die aus ihren komplexen sozioökonomischen Bedürfnissen erwachsen.


In de eerste plaats lijkt het kernpunt van de hervorming, namelijk erkenning van de specificiteit van de visserij in de Middellandse Zee, de specificiteit van de vloot, van de sociaal-economische structuur, de soorten visserij, de grootte van de vissen, uit het voorstel voor een verordening geheel verdwenen te zijn.

In erster Linie scheint das zentrale Element der Reform – also die Achtung der Besonderheiten der Fischerei im Mittelmeer, die Besonderheiten der dortigen Flotte, des sozioökonomischen Gefüges, der Arten der Fischerei, der Größe der Fische – aus dem Vorschlag für eine Verordnung verschwunden zu sein.


Om de sociaal-economische gevolgen van kankerscreeningtests te beperken, lijkt het dan ook wenselijk juist die bevolkingsgroepen te selecteren die het meest blootstaan aan de ziekte waarop het testprogramma zich richt, terwijl er daarnaast grootscheepse voorlichtingscampagnes moeten worden opgezet om de betrokkenen duidelijk te maken dat het geen kwaad kan om over te gaan tot zelfonderzoek (palperen van de borsten, zorgvuldig op bloedsporen onderzoeken van feces en urine, enz.) en zich tot hun arts te wenden wanneer zij op verdachte signalen stuiten.

Um die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Tumors-Screening zu verringern, muss also festgestellt werden, für welche Bevölkerungsschichten eine bestimmte Erkrankung, auf die sich das Programm konzentriert, die stärkste Gefährdung darstellt, und es sollte eine möglichst breit angelegte Informationskampagne gestartet werden, um den Menschen die Angst vor der Selbstuntersuchung zu nehmen (Betasten der eigenen Brust, aufmerksame Beobachtung von Blutspuren im Stuhl oder Urin usw.) und ihnen zu raten, sich an einen Arzt zu wenden, wenn sie etwas Beunruhigendes feststellen.


Tot slot blijft in het voorstel één kernvraag buiten beschouwing, hoewel die toch eens aan de orde gesteld zal moeten worden, namelijk de definitie van afhankelijke, onafhankelijke en atypische werknemers in een voortdurend veranderende sociaal-economische context waar de grenzen tussen de uiteenlopende rechtsposities lijken te vervagen en waar de traditionele definitie, gebaseerd op een ondergeschiktheidsrelatie, aan betekenis lijkt te hebben ingeboet.

Der Vorschlag lässt eine fundamentale Frage offen, der man jedoch eines Tages nicht länger ausweichen können wird: Es geht um die Definition des Status von Arbeitnehmern, Selbständigen und Personen mit atypischen Arbeitsverhältnissen in einem wirtschaftlichen und sozialen Umfeld, das sich ständig verändert, in dem die Grenzen zwischen unterschiedlichen Rechtsstellungen zu verschwimmen drohen und die traditionelle, von einem Abhängigkeitsverhältnis ausgehende Definition ihre Prägnanz verloren zu haben scheint.


2.7.1. Ten eerste lijkt het erop dat het begin 2000 in werking gezette complexe systeem voor raadpleging van de sociaal-economische belangengroeperingen vooralsnog niet meer is dan een formele structuur.

2.7.1. Erstens scheint es sich bei den seit Anfang 2000 bestehenden ausgefeilten Systemen zur Konsultation der wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen um eine im Wesentlichen formale Struktur zu handeln.


Daarentegen lijkt de strategie te kiezen voor een presentatie van "tendensen". Met dit doel wordt een grote lijst met indicatoren voorgesteld waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de opsomming van de indicatoren volgens sekse en volgens de variabelen leeftijdscategorie, sociaal-economische categorie, inkomen, positie op de arbeidsmarkt en gezinssamenstelling.

In strategischer Hinsicht scheint einer Darstellung von ,Tendenzen" der Vorzug gegeben zu werden. In diesem Zusammenhang wird eine umfangreiche Liste mit Indikatoren vorgeschlagen, deren besonderer Schwerpunkt auf der Aufgliederung der Indikatoren nach Geschlecht und nach den Variablen Altersgruppe, gesellschaftlich-berufliche Kategorien, Einkommen, Lage auf dem Arbeitsmarkt und familiäre Situation liegt.


In het Groenboek wordt terecht de volgende opmerking gemaakt: "Deze optie (een overeenkomst met de minder ontwikkelde landen) kan weliswaar op commercieel gebied een zekere relevantie vertonen, maar op het gebied van de politieke dialoog en de andere samenwerkingsgebieden (steun aan het sociaal-economisch beleid, wetenschappelijke samenwerking, milieu, enz.) lijkt zij moeilijk uitvoerbaar".

Im Grünbuch heißt es völlig richtig, "Diese Option mag zwar im Bereich des Handels eine gewisse Berechtigung haben, ihre praktische Anwendung auf den Politikdialog und andere Bereiche der Zusammenarbeit (Unterstützung der sozioökonomischen Politiken, wissenschaftliche Zusammenarbeit, Umwelt usw.) erscheint jedoch kaum vorstellbar".


Overwegende dat het wenselijk lijkt deze samenwerking gestalte te geven op het niveau van de leden van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen en van de economische en sociale partners in Bulgarije;

Es erscheint angebracht, diese Zusammenarbeit auf der Ebene der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Gemeinschaften und der wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen Bulgariens zu organisieren.


Wil de Gemeenschap het doel van haar Mediterraan beleid bereiken, dan zal zij zich veel breder en actiever moeten inzetten voor de sociaal- economische ontwikkelingen in de partnerlanden. a) Vrijhandel Het gevaar van economische chaos en sociaal-economische destabilisering lijkt voor het Middellandse-Zeegebied de komende jaren het grootst.

Die Verwirklichung der Ziele der Mittelmeerpolitik der Gemeinschaft setzt ein viel umfassenderes und aktiveres Engagement der Gemeinschaft für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Partnerländer voraus (a) Freihandel Die Gefahr wirtschaftlicher Störungen und sozioökonomischer Destabilisierung ist in den kommenden Jahren im Mittelmeerraum besonders groß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal-economische destabilisering lijkt' ->

Date index: 2022-11-01
w