Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje betreft hebben " (Nederlands → Duits) :

Wat de in artikel 9, lid 3, vastgestelde minimummaaswijdte betreft, neemt de Commissie er nota van dat aangezien de betrokken visserijactiviteiten zeer selectief zijn, een verwaarloosbaar effect op het mariene milieu hebben en niet worden verricht boven beschermde habitats, Spanje krachtens artikel 9, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 een afwijking van deze bepalingen heeft toegestaan in zijn beheersplan.

Im Hinblick auf die Verpflichtung zur Einhaltung von Artikel 9 Absatz 3 über die Mindestmaschenöffnung stellt die Kommission fest, dass Spanien im Einklang mit Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 im Bewirtschaftungsplan eine Ausnahmeregelung genehmigt hat, da die betreffenden Fangtätigkeiten äußerst selektiv sind, vernachlässigbare Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben und nicht über geschützten Lebensräumen betrieben werden.


Wat de herschikkingsovereenkomst tussen Sniace en het TGSS betreft, is Spanje het niet eens met het standpunt van de Commissie dat „het waarschijnlijk [lijkt] dat, in geval van buitengerechtelijke regelingen die betrekking hebben op de herschikking van bestaande schulden of daarvoor gevolgen hebben, het logische gedrag van de schuldeiser erin zou bestaan dat hij tracht van de debiteur op de achterstallige bedragen een hogere rente dan de wettelijke rente te verkrijgen, dit als compensatie voor het feit dat hij afziet van gerechtelijke ...[+++]

Was die Umschuldungsvereinbarung zwischen SNIACE und der TGSS betrifft, teilt Spanien nicht die Auffassung der Kommission, dass „der Gläubiger bei außergerichtlichen Vereinbarungen, die im Ergebnis zu einer Umschuldung führen, normalerweise versuchen wird, vom Schuldner einen höheren als den gesetzlichen Zinssatz als Ausgleich dafür zu erhalten, dass er die Schuld nicht per Gericht beitreibt“.


Ik moest hem eraan herinneren dat, wat Spanje betreft, wij nooit iets van die moeite gemerkt hebben, want omdat het militaire regime van nut kon zijn in de koude oorlog, waren ze vergeten om ons ook te bevrijden.

Ich musste ihn daran erinnern, dass diese Bemühungen, was Spanien anbelangt, durch Abwesenheit glänzten, denn sie vergaßen, uns zu befreien, weil ihnen das Militärregime während des Kalten Krieges von Nutzen war.


Wat de bestrijding van arbeidsongevallen betreft, hebben we gepleit voor een veelomvattend akkoord op Europees niveau, dat in onze ogen onontbeerlijk is, want in Spanje zijn er in het jaar 2005 bijvoorbeeld 990 mensen door arbeidsongevallen om het leven gekomen, en verder hebben wij ervoor gepleit het slachtoffers van huiselijk geweld makkelijker te maken een baan te vinden.

Im Kampf gegen Arbeitsunfälle hatten wir uns für ein breites Übereinkommen auf europäischer Ebene eingesetzt, das wir für unverzichtbar halten, da zum Beispiel im Jahr 2005 in Spanien 990 Menschen ihr Leben verloren haben, und es geht uns auch um die Unterstützung der Opfer häuslicher Gewalt bei ihrer Suche nach einem Arbeitsplatz.


Wat het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw betreft, hebben zeven lidstaten (België-Wallonië, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Ierland, het VK en Hongarije) gemeld dat zij minstens 50% van het gegenereerde zuiveringsslib op hun akkerland verspreiden.

Zur Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft erklären sieben Mitgliedstaaten (belgische Region Wallonien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Irland, Vereinigtes Königreich und Ungarn), mindestens 50 % der von ihnen erzeugten Schlämme würden auf die Böden ausgebracht.


Wat de vangstmogelijkheden betreft bepaalt de overeenkomst dat 25 vriesvaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen (10 uit Frankrijk en 15 uit Spanje) en 15 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug (10 uit Spanje en 5 uit Portugal) toestemming hebben om in Ivoriaanse wateren te vissen, op voorwaarde dat zij de vlag van een lidstaat van de Europese Gemeenschap voeren en over een geldige visvergunning beschikken, die over ...[+++]

Im Abkommen sind Fangmöglichkeiten für 25 Ringwadenfänger der Frosterflotte (zehn französische und 15 spanische) und 15 Oberflächen-Langleinenfischer (10 spanische und 5 portugiesische) vorgesehen. Diese müssen unter der Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft fahren und über eine gültige, gemäß den im Anhang festgelegten Bedingungen ausgestellte Fanglizenz verfügen.


Wat de gemaakte vorderingen op het gebied van elektriciteitswinning uit hernieuwbare energiebronnen betreft, hebben vier landen ernstige inspanningen geleverd via de invoering van terugleververgoedingen (Denemarken, Duitsland en Spanje) en via een belastingvrijstelling voor hernieuwbare energiebronnen (Finland).

Sie sind hilfreich, um ein besseres Gleichgewicht zwischen den Verkehrsträgern zu erreichen. Zu den Fortschritten im Bereich Strom aus erneuerbaren Energiequellen ist anzumerken, dass vier Länder, durch die Verwendung von Einspeisungstarifen (Dänemark, Deutschland und Spanien) bzw. durch eine Steuerentlastung erneuerbarer Energiequellen (Finnland), erhebliche diesbezügliche Anstrengungen unternommen haben.


Wat betreft de financiële middelen die Spanje aan Delphi heeft verstrekt in de vorm van staatssteun, hebben de Spaanse autoriteiten de Commissie medegedeeld dat er, in aanvulling op enige overheidssteun aan specifieke O[amp]O-projecten in het kader van goedgekeurde staatssteunregelingen , op 17-10-2006 besloten is de onderneming een subsidie te verlenen van 4,26 miljoen euro. Dit besluit is genomen door de Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa van de Junta de Andaluc ...[+++]

Was die finanzielle Unterstützung anbelangt, die Spanien Delphi in Form staatlicher Beihilfe gewährt hat, so haben die spanischen Behörden die Kommission davon in Kenntnis gesetzt, dass zusätzlich zu der staatlichen Beihilfe für spezielle Forschungs- und Entwicklungsprojekte im Rahmen der genehmigten staatlichen Beihilferegelungen die Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía am 17.10.2006 eine Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfe in Höhe von 4,26 Mio. EUR zugunsten des Unternehmens für ein bis zum ...[+++]


Voor wat betreft de ultraperifere regio van de Canarische Eilanden hebben meerdere partnerschapsbijeenkomsten plaatsgevonden tussen de diensten van de Commissie en de autoriteiten van het Koninkrijk Spanje en de autonome gemeenschap Canarische Eilanden.

Bezüglich der Kanarischen Inseln als einer Region in äußerster Randlage haben zahlreiche Sitzungen im Rahmen der partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen der Kommission und den Behörden des Königsreichs Spaniens sowie der Autonomen Gemeinschaft der Kanarischen Inseln stattgefunden.


(20) Overwegende dat er technische en economische problemen verbonden kunnen zijn aan de grenswaarde van 0,2 % (vanaf 2000) en van 0,1 % (vanaf 2008) voor het zwavelgehalte van gasolie voor de zeescheepvaart in Griekenland op zijn hele grondgebied, Spanje wat de Canarische Eilanden betreft, Frankrijk wat de Franse overzeese departementen betreft, en Portugal wat de archipels van Madeira en de Azoren betreft; dat een ontheffing voor Griekenland, de Canarische Eilanden, de Franse overzeese departementen en de archipels van Madeira en de Azoren geen negatief e ...[+++]

(20) Der Grenzwert von 0,2 % (ab dem Jahr 2000) und von 0,1 % (ab dem Jahr 2008) für den Schwefelgehalt von Gasölen zur marinen Verwendung auf seegehenden Schiffen könnte Griechenland in seinem gesamten Hoheitsgebiet, Spanien im Bereich der Kanarischen Inseln, Frankreich im Bereich der Französischen Überseeischen Departements und Portugal im Bereich Madeiras und der Azoren technische und wirtschaftliche Probleme bereiten. Eine Ausnahmeregelung für Griechenland, die Kanarischen Inseln, die Französischen Überseeischen Departements sowie ...[+++]


w