Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciale status die marokko » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie en de lidstaten hebben op dit gebied een zware verantwoordelijkheid, die ze niet uit de weg mogen gaan, omdat ze zich anders medeschuldig maken, gezien de speciale status die Marokko geniet dankzij de akkoorden tussen dat land en de Europese Unie.

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten tragen bei all diesen Aspekten eine hohe Verantwortung, die sie nicht ignorieren können. Anderenfalls werden sie zu Mittätern, weil Marokko ein Land ist, das aufgrund zahlreicher Vereinbarungen mit der EU von einem Sonderstatus profitiert.


En niet alleen doet de Europese Unie niets, ze verhoogt zelfs de gevorderde status die Marokko op dit moment heeft en ook probeert ze, in het geval van Israël, de associatieovereenkomst op te waarderen tot een gevorderde status.

Nicht nur tut sie nichts, sondern wertet sogar noch die Beziehung, die Marokko gegenwärtig genießt, mit höherem Status auf, und strebt darüber hinaus im Falle Israels an, das Assoziierungsabkommen zu einem Abkommen mit höherem Status aufzuwerten.


Wij zijn het niet eens met de geavanceerde status voor Marokko, zolang het Sahariaanse volk het zelfbeschikkingsrecht niet kan uitoefenen en zolang het permanent wordt vervolgd, ik herhaal, permanent wordt vervolgd door de Marokkaanse autoriteiten.

Wir sind nicht mit dem weiter gehenden Status für Marokko einverstanden, während der Bevölkerung der Sahara das Recht auf Selbstbestimmung verwehrt wird und sie permanent verfolgt werden, ich wiederhole, permanent von den marokkanischen Behörden verfolgt werden.


2. De Raad is verheugd dat de Associatieraad op 13 oktober de bespreking van de gevorderde status van Marokko ten aanzien van de Europese Unie heeft afgerond, die de wil van het Koninkrijk Marokko en de Europese Unie weerspiegelt om een partnerschap aan te gaan dat de banden aanhaalt en beide partijen ten goede komt, in alle dimensies en op alle niveaus, teneinde met name het proces van hervormingen en economische en ...[+++]

2. So begrüßt der Rat, dass die Beratungen über den fortgeschrittenen Status Marokkos gegen­über der Europäischen Union auf der Tagung des Assoziationsrates am 13. Oktober 2008 abgeschlossen wurden; dies zeigt, dass das Königreich Marokko und die Europäische Union bereit sind, eine zunehmend engere Partnerschaft einzugehen, die für beide Seiten von Vorteil ist und sich auf alle Aspekte und alle Ebenen erstreckt, um insbesondere die Reformen und die wirtschaftliche und ...[+++]


Het programma "Een succesvolle gevorderde status ", met een begroting van 85 miljoen euro, is een van de concrete resultaten van de versterking van de betrekkingen tussen de EU en Marokko in het kader van de gevorderde status.

Das mit 85 Mio. EUR ausgestattete Programm zum fortgeschrittenen Status ist eine der konkreten Errungenschaften der gestärkten Beziehungen zwischen der EU und Marokko im Rahmen des fortgeschrittenen Status.


(7) Ten slotte wijzen wij erop, dat vooral op initiatief van het Verenigd Koninkrijk – wiens speciale positie op het gebied van Justitie en Binnenlandse zaken al eerder is erkend (zoals de positie van Ierland en anderszins ook die van Denemarken) – door middel van protocollen speciale bepalingen zijn opgenomen die deze speciale status versterken.

(7) Abschließend sei noch darauf hingewiesen, dass vor allem auf Initiative des Vereinigten Königreichs, dessen Sonderposition im Bereich Justiz und Inneres schon vorher anerkannt war (ebenso wie diejenige Irlands und in einem anderen Maße Dänemarks), mittels Protokollen Sonderbestimmungen aufgenommen wurden, die diesen Sonderstatus untermauern.


44. dringt er bij de Commissie op aan om de nodige maatregelen op te stellen in verband met de speciale status van de ultraperifere regio's zoals voorzien in artikel 299, lid 2 van het Verdrag die moeten worden geconcretiseerd in de context van een Europa dat zich in een uitbreidingsproces bevindt en in een grondige institutionele hervorming; merkt evenwel op dat deze speciale status niet mag worden misbruikt om deze regio's te discrimineren, met name op landbouwgebied;

44. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen für den Sonderstatus der Regionen in äußerster Randlage, wie in Artikel 229 Absatz 2 des Vertrags vorgesehen, zu entwickeln, um sie vor dem Hintergrund eines im Erweiterungsprozess und in tiefgreifenden institutionellen Reformen befindlichen Europas in die Praxis umzusetzen; stellt jedoch fest, dass dieser Sonderstatus nicht missbraucht werden darf, um diese Regionen, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft, zu benachteiligen;


De EU is er voorstander van dat Kosovo binnen de Federale Republiek Joegoslavië een speciale status verkrijgt, waaronder een ruime mate van autonomie.

Die EU tritt dafür ein, daß dem Kosovo innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien ein Sonderstatus mit weitgehender Autonomie gewährt wird.


Meer dan de helft van de gemeenschappelijke adviezen betreft de handhaving van de basisprincipes van de activiteiten van de betreffende bedrijfstakken: speciale status (burgerluchtvaart, spoorwegen), taken van algemeen belang (postdiensten, telecommunicatie, energie), belang voor regionale cohesie (postdiensten), of voor het handhaven van de werkgelegenheid.

In mehr als der Hälfte der gemeinsamen Stellungnahmen wird gefordert, an den für die jeweilige Branche geltenden Grundprinzipien festzuhalten: Sonderstellung (Zivilluftfahrt, Eisenbahn), Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit (Postdienste, Telekommunikation, Energie), Rolle für den regionalen Zusammenhalt (Postdienste) oder Sicherung der Arbeitsplätze.


Deze instelling heeft een onafhankelijke, speciale status en behoort niet tot een ministerie.

Es besitzt einen Sonderstatus und ist keinem Ministerium unterstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale status die marokko' ->

Date index: 2022-09-03
w