Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Gevangen houden
Rekening houden
Spelregels
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «spelregels houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen












technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's

Methoden für den Umgang mit Personengruppen


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Internationale sportbonden spelen een unieke rol bij het bepalen van de spelregels en het hoog houden van gedragsnormen.

EU-Wettbewerbskommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Internationale Sportverbände haben die wichtige Aufgabe, die Spielregeln festzulegen und für deren Einhaltung zu sorgen.


Aangezien het loutere bestaan van deze verordening hopelijk tot gevolg heeft dat onze handelspartners zich aan de spelregels houden, is er een langere evaluatiebepaling voorzien voor als blijkt dat de Commissie minder vaak haar toevlucht kan nemen tot handhavingsmechanismen.

Da darauf zu hoffen ist, dass die Verordnung als solche unsere Handelspartner von Verstößen gegen die Spielregeln abhalten wird, ist eine Überprüfung in größeren Abständen vorgesehen, da davon ausgegangen werden kann, dass die Kommission seltener zu Mitteln zur Durchsetzung greifen muss.


Ik kies graag voor een positieve benadering door te laten zien hoe sociale en milieunormen en handelsbelangen elkaar kunnen versterken, indien alle landen zich aan dezelfde spelregels houden.

Ich wollte einen positiven Ansatz annehmen und darlegen, wie Sozial- und Umweltstandards und Handelsinteressen sich gegenseitig unterstützen können, wenn in allen Staaten gleiche Bedingungen herrschen.


Landen die zich niet aan de spelregels houden in de eurozone, moeten het spel verlaten.

Länder, die nicht nach den Regeln der Eurozone spielen, müssen das Spiel verlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag me af of Europa tegenwoordig al "dank u wel" moet zeggen als de lidstaten in de eurozone zich gewoon aan de spelregels houden, namelijk als het hun lukt om terug te keren naar het criterium van 3 procent.

Meine sehr verehrten Damen und Herren Kolleginnen und Kollegen! Der Kollege Schulz hat ausgeführt, dass Griechenland geliefert hätte und jetzt Europa am Zug sei. Ich stell mir schon die Frage, ob Europa schon danke sagen muss, wenn heute Mitgliedstaaten im Euroraum schlicht die Spielregeln einhalten, nämlich wieder zurückkommen auf das 3 %-Kriterium.


Europeanen moeten niet doen alsof zij zich in deze driehoeksverhouding als enigen aan de spelregels houden, want Afrikaanse landen hebben hun redenen om gefrustreerd te zijn en hen, net als China, te wantrouwen.

Die Europäer sollten nicht behaupten, „die Guten“ in dieser Dreiecksbeziehung zu sein, denn die Länder Afrikas sind mit Recht frustriert und misstrauen ihnen ebenso sehr wie China.


De belangrijkste uitdaging voor de komende jaren zal zijn ervoor te zorgen dat de talrijke juridische, institutionele en administratieve maatregelen die al genomen zijn, ook daadwerkelijk worden uitgevoerd en zullen leiden tot doeltreffende samenwerking in het veld, die ten goede komt aan de consumenten en de ondernemingen die zich aan de spelregels houden.

Wichtigste Herausforderung für die kommenden Jahre wird die sein, sicherzustellen, dass der beträchtliche Bestand an Maßnahmen legislativer Natur und an behördlichen Regelungen und Verwaltungsbestimmungen wirksam umgesetzt werden und zu einer effizienten Zusammenarbeit in der Praxis führen, was Verbrauchern und ehrlichen Gewerbetreibenden gleichermaßen zugute kommt.


De taskforce wijst erop dat de Europese sociale partners (UNICE, EVV, UEAPME en CEEP) hebben afgesproken zich bij herstructureringen aan de spelregels te houden.

Sie erinnerte daran, dass die Sozialpartner auf europäischer Ebene (UNICE, EGB, UEAPME und CEEP) grundlegende „Good Practice“-Verfahren für den Fall von Umstrukturierungen vereinbart haben.


De sociale politiek van de Gemeenschap is nog onvoltooid .Willen de ondernemingen van hun nieuwe vrijheden profiteren, dan moeten ze zich aan gemeenschappelijke spelregels houden.

Eine Sozialpolitik der Gemeinschaft ist erst im Ansatz vorhanden .Voraussetzung dafür, daß die Unternehmen ihre neue Freiheit nutzen können, ist die Einhaltung gemeinsamer Spielregeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelregels houden' ->

Date index: 2023-10-31
w