Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen gestemd omdat enkele belangrijke " (Nederlands → Duits) :

We hebben niet tegen gestemd, omdat enkele belangrijke rechten wel beschermd worden, zoals die van personen met een handicap of van personen met beperkte mobiliteit. Daarom hebben wij ons onthouden van stemming.

Wir haben nicht gegen den Bericht gestimmt, weil manche Rechte, wie die Rechte von Menschen mit Behinderung und Menschen mit eingeschränkter Mobilität, geschützt werden.


Voor de lancering van de Excellentiekeur is het kmo-instrument van Horizon 2020 gekozen omdat het belangrijk is voor de regionale en nationale ontwikkeling en aangezien de projectvoorstellen meestal betrekking hebben op kleinschalige onderzoeks- en innovatieactiviteiten, dicht bij de markt, met een duidelijke lokale impact omdat ze gestuurd worden door één enkele kmo.

Das „KMU-Instrument“ von Horizont 2020 wurde ausgewählt, weil es für die regionale und nationale Entwicklung von Bedeutung ist und die Projektvorschläge meist kleine, marktnahe Forschungs- und Innovationsaktionen mit klarer lokaler Wirkung betreffen, die von einem einzigen KMU durchgeführt werden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen gestemd, omdat de belangrijke accijnsverhoging voor gasolie zal leiden tot een verhoging van de invoerrechten op goederen en diensten in landen die geacht worden een accijnstarief te vragen dat lager is dan het voorgestelde Gemeenschapsminimum maar in elk geval hoog is ten opzichte van de omstandigheden in die landen.

– (PL) Herr Präsident! Ich habe dagegen gestimmt, weil die starke Erhöhung der Verbrauchsteuer für Gasöl zu einem Anstieg der Zölle für Waren und Dienstleistungen in den Ländern führt, die einen Verbrauchsteuersatz erheben sollen, der unter dem vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Mindestsatz liegt, aber angesichts der Bedingungen in den betreffenden Ländern dennoch hoch ausfällt.


– (PL ) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen gestemd, omdat de belangrijke accijnsverhoging voor gasolie zal leiden tot een verhoging van de invoerrechten op goederen en diensten in landen die geacht worden een accijnstarief te vragen dat lager is dan het voorgestelde Gemeenschapsminimum maar in elk geval hoog is ten opzichte van de omstandigheden in die landen.

– (PL ) Herr Präsident! Ich habe dagegen gestimmt, weil die starke Erhöhung der Verbrauchsteuer für Gasöl zu einem Anstieg der Zölle für Waren und Dienstleistungen in den Ländern führt, die einen Verbrauchsteuersatz erheben sollen, der unter dem vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Mindestsatz liegt, aber angesichts der Bedingungen in den betreffenden Ländern dennoch hoch ausfällt.


− Deze resolutie bevat zeker enkele positieve elementen, zoals een oproep om het mandaat van Frontex te versterken en om initiatieven te nemen voor een Europees intern veiligheidsbeleid, die een aanvulling moeten vormen op nationale veiligheidsmaatregelen wel te verstaan. Toch heb ik uiteindelijk tegen gestemd omdat ik het totaal onaanvaardbaar vind dat dit Parlement, dat toch geacht wordt de Europese burgers te vertegenwoordigen, mordicus blijft vasthouden aan het Verdrag van Lissabon. Ook de ...[+++]

– (NL) Diese Entschließung enthält sicherlich einige positive Punkte, wie z. B. die Forderung, das FRONTEX-Mandat zu stärken und Initiativen für eine innereuropäische Sicherheitspolitik zur Ergänzung nationaler Sicherheitspläne zu ergreifen. Ich habe schließlich doch beschlossen, dagegen zu stimmen, weil ich es völlig inakzeptabel finde, dass dieses Parlament, das immerhin die Bürger Europas repräsentieren soll, beharrlich am Vertrag von Lissabon festhält. Der Appell, so schnell wie möglich Vorschläge einzureichen, um den Import von Gastarbeitern zu erleichtern, fand ebenfalls nicht meine Zustimmung.


Hoewel het algemene kader goed is, heb ik toch tegen het verslag gestemd, omdat enkele van de punten die door mijn collega worden voorgesteld, onacceptabel zijn.

Ich habe allerdings gegen den Bericht gestimmt, weil der allgemeine Rahmen zwar in Ordnung ist, einige der von meinem Abgeordnetenkollegen vorgeschlagenen Details aber nicht annehmbar sind.


Deze zaak vormt een belangrijke mijlpaal in de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen, omdat het de eerste keer is dat de moorden op vrouwen in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico, zullen worden onderzocht.

April 2009. Dieses Verfahren stellt einen wichtigen Meilenstein in der Bekämp­fung aller Formen von Gewalt gegen Frauen dar, da hier zum ersten Mal die Frauenmorde in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico, untersucht werden.


- Deze veranderingen in de rol van het gezin hebben zich voltrokken tegen de achtergrond van enkele belangrijke gebeurtenisen in deze eeuw: de vrouwenemancipatie, de massale intreding van vrouwen op de arbeidsmarkt en de beheersing van de vruchtbaarheid.

- Diese Veränderung der Rolle der Familie geht einher mit bedeutenden Ereignissen unseres Jahrhunderts: Frauenemanzipation, der massive Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt und die Möglichkeit der Geburtenkontrolle.


Steunmaatregelen van de Staten/SPANJE (Castilla y León) Steunmaatregel nr. N530/94 De Commissie heeft in het kader van de procedure van de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag besloten geen bezwaar te maken tegen steun in de vorm van een rentesubsidie op krediet dat aan verwerkende bedrijven wordt verleend, omdat de looptijd van dit krediet niet meer dan één jaar bedraagt en omdat, hoewel het slechts één enkel produkt (sperziebonen) en één enkele bewerking ...[+++]

STAATLICHE BEIHLFEN/SPANIEN (Kastilien-Leon) Beihilfe Nr. N530/94 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe in Form von Zinsverbilligungen für von Verarbeitungsunternehmen aufgenommene Kredite zu erheben, da die Laufzeit der Kredite höchstens ein Jahr beträgt. Außerdem handelt es sich im vorliegenden Fall zwar lediglich um ein einziges Erzeugnis (grüne Bohnen) und eine Verarbeitungsart (Tiefkühlung), doch reiht sich diese Beihilfe in eine allgemeine Regelung ein, in deren Rahmen derartige Beihilfen auch für andere Erzeugnisse gewährt ...[+++]


In 1989 heeft Ladbroke Racing Ltd, de grootste Engelse bookmaker, een klacht wegens inbreuk op de artikelen 85 en 86 van het EEG-Verdrag ingediend tegen de tien Franse organisatoren van paardenrennen - vijf uit de regio Parijs en vijf uit de rest van Frankrijk - die krachtens het Franse decreet van 11 juli 1930 gemachtigd zijn om als totalisator op te treden voor paardenrennen buiten de renbaan, omdat deze de organisatie daarvan hebben toevertrouw ...[+++]

Im Jahr 1989 hatte Ladbroke Racing Ltd, das größte britische Buchmacherunternehmen, eine Beschwerde wegen Verstoßes gegen Artikel 85 und 86 EWGV durch zehn französische Renngesellschaften - fünf aus der Pariser Region und fünf aus dem übrigen Frankreich - eingelegt, die gemäß dem Gesetzesdekret 11/07/1930 Pferderennwetten außerhalb der Rennbahn annehmen dürfen und einer einzigen Gesellschaft die Durchführung solcher Wetten anvertraut haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen gestemd omdat enkele belangrijke' ->

Date index: 2023-01-16
w