10. onderstreept dat alle mogelijkheden en financiële marges van de communautaire begroting moeten worden uitgebuit, om buitengewone steunmaatregelen ten gunste van de visserijsector te financieren, zodat deze de problemen kan overwinnen, waarin zij als gevolg van de stijging van de brandstofprijzen terecht gekomen is, voorzover er geen andere maatregelen worden genomen;
10. betont die Notwendigkeit, alle Möglichkeiten und finanziellen Spielräume des Gemeinschaftshaushalts auszuschöpfen, um außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen zugunsten der Fischereiwirtschaft zu finanzieren, damit diese die Schwierigkeiten überwinden kann, in denen sie sich aufgrund des Anstiegs der Treibstoffpreise befindet, solange keine anderen Maßnahmen angewandt werden;