Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van thessaloniki hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.

Zu diesem Anlass erklärte Präsident Juncker: „Die Jugend war ein großes Thema auf diesem Gipfel.


Tijdens de top hebben de deelnemers nogmaals benadrukt dat het hun gezamenlijke verantwoordelijkheid is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van onze arbeidsmarkten op alle niveaus.

Die Gipfelteilnehmer bestätigten, dass es darum geht, die bestehenden Arbeitsmarktprobleme gemeinsam zu bewältigen, und zwar auf allen Ebenen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben tijdens de top samen de Europese pijler van sociale rechten afgekondigd om dit gemeenschappelijke streven te belichamen.

Als Ausdruck dieser gemeinsamen Verpflichtung proklamierten das Europäische Parlament, der Rat und die Europäischen Kommission auf dem Gipfeltreffen die Europäische Säule sozialer Rechte.


Het forum, dat vandaag in Berlijn wordt opgericht, is het antwoord op een oproep die de leiders van de G20 tijdens de top van Hangzhou in september 2016 hebben gedaan om een dergelijke instantie in het leven te roepen.

Seine Einrichtung heute in Berlin geht auf den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der G20 beim Gipfeltreffen in Hangzhou im September 2016 zur Schaffung eines solchen Gremiums zurück.


Indien zij geen afstand hebben gedaan van het desbetreffende recht, dienen verdachten of beklaagden in ieder geval toegang tot een advocaat te hebben tijdens de strafprocedure voor een rechtbank.

Auf jeden Fall sollte Verdächtigen oder beschuldigten Personen der Zugang zu einem Rechtsbeistand während des Strafverfahrens vor Gericht gewährt werden, sofern sie nicht auf dieses Recht verzichtet haben.


De Raad riep alle betrokken partijen op, hierbij samen te werken en zodoende uitvoering te geven aan de toezeggingen die zij tijdens de Top van Thessaloniki hebben gedaan.

Der Rat rief alle beteiligten Parteien auf, auf der Grundlage der auf dem Gipfeltreffen in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung in diesem Sinne zusammenzuarbeiten.


De Raad herhaalde dat hij onvoorwaardelijk voorstander is van een spoedige start van de rechtstreekse besprekingen tussen Belgrado en Pristina over praktische kwesties van wederzijds belang, en riep de betrokken partijen op concreet vorm te geven aan de verbintenis dienaangaande die zij tijdens de Top van Thessaloniki zijn aangegaan.

Der Rat brachte noch einmal seine volle Unterstützung für die baldige Aufnahme direkter Gespräche zwischen Belgrad und Pristina über praktische Fragen von beiderseitigem Interesse zum Ausdruck und rief die beteiligten Parteien auf, den auf dem Gipfel in Thessaloniki eingegangenen diesbezüglichen Verpflichtungen nachzukommen.


- Waterbeheer: opnieuw wijzend op het belang van regionale grensoverschrijdende kwesties inzake waterbeheer, op de positieve ervaring van het proces van de Donausamenwerking en de samenwerking op het gebied van het Savabekken, en in aansluiting op de conclusies van de informele bijeenkomst van de milieuministers van de EU en Zuidoost-Europa in mei 2003 en op de verklaring die is aangenomen tijdens de conferentie over "Duurzame ontwikkeling, blijvende vrede, gedeeld water, een gezamenlijke toekomst en gedeelde kennis" van mei 2003, dient tijdens d ...[+++]

Wasserbewirtschaftung: Auf der Gipfeltagung in Thessaloniki sollte unter Hinweis auf die Bedeutung der grenzüberschreitenden Wasserbewirtschaftungsfragen in der Region, die positiven Erfahrungen mit dem Donau-Kooperationsprozess und der Zusammenarbeit im Bereich des Sava-Flussbetts sowie im Einklang mit den Schlussfolgerungen des informellen Treffens der Umweltminister der EU-Länder und der südosteuropäischen Länder von Mai 2003 und der von der Konferenz zum Thema "Nachhaltige Entwicklung und dauerhafter Frieden, gemeinsame Wasserressourcen, gemeinsame Zukunft, gemeinsames Wissen" angenommenen Erklärung empfohlen ...[+++]


Tijdens de Top van Thessaloniki zal, overeenkomstig de RAZ-conclusies van 13 mei 2002, een multilateraal politiek forum op hoog niveau tussen de EU en de SAP-landen worden ingesteld : het Forum EU/Westelijke Balkan.

Auf dem Gipfeltreffen in Thessaloniki soll entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 13. Mai 2002 das Forum EU-westliche Balkanstaaten, ein hochrangiges multilaterales politisches Forum zwischen der EU und den SAP-Ländern, ins Leben gerufen werden.


Tijdens de Top van Thessaloniki zou aan de Westelijke-Balkanlanden moeten worden gevraagd om de beginselen van het Europees Handvest voor kleine bedrijven te onderschrijven, opdat zij met andere Europese landen goede praktijken kunnen delen.

Die Westlichen Balkanstaaten sollten auf dem Gipfeltreffen von Thessaloniki aufgefordert werden, sich auf die in der Europäischen Charta für Kleinunternehmen verankerten Grundsätze zu verpflichten, und auf diese Weise die Möglichkeit erhalten, bewährte Praktiken mit den anderen europäischen Ländern auszutauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van thessaloniki hebben gedaan' ->

Date index: 2023-10-10
w