Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Cultureel evenement
Een toespraak houden
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Inleidende toespraak
Openingsrede
Openingsspeech
Openingstoespraak
Rede
Redevoering
Spraak
Toespraak
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Voordracht

Traduction de «toespraak – evenals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

Sprache


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten






inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libi ...[+++]

11. nimmt die Rede des Vorsitzenden des Übergangsnationalrates, Dschalil, in Tripolis zur Kenntnis, in der er angekündigt, dass sich Libyen zu einem gemäßigten muslimischen Land, dessen Verfassung dies widerspiegelt und in dem die Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben begrüßt wird, entwickeln wird; erklärt seine Erwartung, das der Übergangsnationalrat seinen Verantwortlichkeiten gerecht werden und sich an seine Zusagen, die er zum Aufbau eines toleranten, vereinigten und demokratischen Staates in Libyen, der die allgemeinen Menschenrechte für alle Bürger Libyens wie auch für Fremdarbeiter und Ausländer schützt, gemacht hat, halte ...[+++]


10. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libi ...[+++]

10. nimmt die Rede des Vorsitzenden des Übergangsnationalrates, Dschalil, in Tripolis zur Kenntnis, in der er angekündigt, dass sich Libyen zu einem gemäßigten muslimischen Land, dessen Verfassung dies widerspiegelt und in dem die Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben begrüßt wird, entwickeln wird; erklärt seine Erwartung, das der Übergangsnationalrat seinen Verantwortlichkeiten gerecht werden und sich an seine Zusagen, die er zum Aufbau eines toleranten, vereinigten und demokratischen Staates in Libyen, der die allgemeinen Menschenrechte für alle Bürger Libyens wie auch für Fremdarbeiter und Ausländer schützt, gemacht hat, halte ...[+++]


Ik heb tijdens mijn eerste toespraak – evenals gisterenavond trouwens – al gezegd dat voor mij de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen een prioriteit is en wel om talrijke redenen.

Wie ich in meiner Rede und auch gestern Abend zum Ausdruck brachte, hat die Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen aus mehreren Gründen Priorität.


Mijnheer de Voorzitter, neemt u me niet kwalijk dat ik mijn toespraak even onderbreek. Ik wil, gezien de omvang van ons werk, even weten of mijn spreektijd onbeperkt is, omdat ik zie dat de klok niet loopt.

Herr Präsident, darf ich einen Moment innehalten, ich möchte wissen, ob ich aufgrund der Dauer unserer Arbeit keine zeitliche Begrenzung habe, da ich sehe, dass die Uhr noch nicht begonnen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Dames en heren, door op te staan en met uw daverend applaus heeft u de president van Estland uw dank betuigd voor zijn even symphatieke als, voor ons, vriendelijke, maar bovenal toekomstgerichte toespraak.

− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Indem Sie sich von den Plätzen erhoben haben, indem Sie so viel Beifall gespendet haben, haben Sie dem Präsidenten Estlands gedankt für seine ebenso sympathische, für uns als Parlament freundliche, aber vor allen Dingen zukunftsweisende Rede.


Hoofdpunten uit de toespraak van Commissaris Flynn tot het NGO-Forum (plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum) in Huairou, China, 5 september 1995 In zijn toespraak vandaag in Huairou tot de plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum op het NGO-Forum zei de heer Pádraig Flynn, als Europees commissaris belast met sociale zaken en gelijke kansen, dat "partnerschap" het sleutelwoord van dit evenement is.

Themenschwerpunkte der Ansprache von Kommissar Flynn vor dem NGO-Forum (Vollversammlung der Europäischen Frauenlobby), Huairou, China, September 1995 In seiner heutigen Ansprache vor der Vollversammlung der Europäischen Frauenlobby auf dem NGO-Forum sagte Pádraig Flynn, für soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, daß Partnerschaft der Schlüsselbegriff dieser Veranstaltung sei.


Evenals in zijn toespraak voor de conferentie uitte het Commissielid zijn bewondering voor de moedige bijdrage van deze organisaties aan de wereldwijde bevordering van de mensenrechten en onderstreepte hij dat het voor een succesvol resultaat van de conferentie van groot belang is de niet-gouvernementele organisaties er volledig bij te betrekken.

Wie bei seiner vorhergehenden Rede dankte der EG-Kommissar diesen Organisationen für ihr mutiges Eintreten für die Achtung der Menschenrechte in der ganzen Welt und unterstrich die Bedeutung ihrer Arbeit für den Erfolg der Konferenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak – evenals' ->

Date index: 2023-12-29
w