Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "top in praag bezig gaan " (Nederlands → Duits) :

De staatshoofden en regeringsleiders zouden zich dus moeten concentreren op de dramatische ontwikkelingen op het vlak van de werkgelegenheid. In plaats daarvan zullen ze zich bij de volgende top in Praag bezig gaan houden met "belangrijk beleid" – de toekomstige betrekkingen met een aantal landen langs de oostgrenzen van de Unie.

Allerdings bevorzugen die Staatsoberhäupter, sich auf dem nächsten Gipfeltreffen in Prag mit „wichtigen politischen Fragen“ in Bezug auf künftige Beziehungen mit einigen Ländern an der Ostgrenze der Union zu beschäftigen, anstatt sich auf die dramatische Situation auf dem Arbeitsmarkt zu konzentrieren.


In de gezamenlijke verklaring van de Top van Praag van 7 mei 2009 tot oprichting van het oostelijk partnerschap wordt de langetermijndoelstelling van visumliberalisering geformuleerd, een geleidelijk proces dat gepaard dient te gaan met verbetering van de veiligheid ter bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie.

In der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009 wird als langfristiges Ziel die Abschaffung der Visumpflicht festgelegt; es haldelt sich um einen schrittweisen Prozess, der mit einer Verbesserung der Sicherheitsbedingungen einhergehen muss, um grenzübergreifende Kriminalität und eine ungeregelte Zuwanderung zu bekämpfen.


In de gezamenlijke verklaring van de Top van Praag van 7 mei 2009 tot oprichting van het oostelijk partnerschap wordt de langetermijndoelstelling van visumliberalisering geformuleerd, een geleidelijk proces dat gepaard dient te gaan met verbetering van de veiligheid ter bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie.

In der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009 wird als langfristiges Ziel die Abschaffung der Visumpflicht festgelegt; dies ist ein schrittweiser Prozess, der mit einer Verbesserung der Sicherheitsbedingungen einhergehen muss, um grenzübergreifende Kriminalität und eine ungeregelte Zuwanderung zu bekämpfen.


Gelet op het belang van een veilige omgeving, en conform het programma van Stockholm en de gezamenlijke verklaring van de top van Praag betreffende het oostelijk partnerschap, is de EU bereid om de mobiliteit van de burgers van de landen van de Zuidelijke Kaukasus en andere landen van het oostelijk partnerschap te bevorderen via visumfacilitatie- en overnameovereenkomsten en zodra deze met succes gesloten en uitgevoerd zijn, over te gaan ...[+++]n gecontroleerd proces en, per geval, geleidelijke stappen te zetten naar visumliberalisatie als langetermijndoelstelling en de voorwaarden te omschrijven voor een goed beheerde en veilige mobiliteit.

Unter Berücksichtigung der Bedeutung einer sicheren Umgebung und im Einklang mit dem Stockholmer Programm und der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft ist die EU bereit, die Mobilität von Bürgern der Länder Südkaukasus und anderer Länder der Östlichen Partnerschaft durch Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen zu fördern und, sobald diese erfolgreich abgeschlossen und umgesetzt worden sind, zu einem kontrollierten Prozess überzugehen, in dessen Rahmen fall- und schrittweise auf das langfris ...[+++]


55. neemt nota van het op de Top van Praag door de NAVO genomen besluit tot oprichting van een multinationale snelle interventiemacht bestaande uit 21.000 militairen, die vliegensvlug kan worden ingezet bij hevige conflicten en de snelle interventiemacht van de Europese Unie aanvult, maar is van mening dat dit besluit vergezeld moet gaan van een duidelijke definitie van de betrekkingen tussen deze beide strijdmachten;

55. nimmt die Entscheidung der NATO auf dem Prager Gipfel zur Kenntnis, eine multinationale Einsatztruppe mit einer Stärke von 21 000 Soldaten aufzustellen, die innerhalb kürzester Zeit in akuten Konfliktsituationen einsatzfähig ist und die die Schnelleingreiftruppe der Europäischen Union ergänzt, ist jedoch der Auffassung, dass diese Entscheidung noch einer klaren Definition im Hinblick auf das Verhältnis zwischen diesen beiden Kräften bedarf;


52. neemt nota van het op de Top van Praag door de NAVO genomen besluit tot oprichting van een multinationale snelle interventiemacht bestaande uit 21.000 militairen, die vliegensvlug kan worden ingezet bij hevige conflicten en de snelle interventiemacht van de Europese Unie aanvult, maar is van mening dat dit besluit vergezeld moet gaan van een duidelijke definitie van de betrekkingen tussen deze beide strijdmachten;

52. nimmt die Entscheidung der NATO auf dem Prager Gipfel zur Kenntnis, eine multinationale Einsatztruppe mit einer Stärke von 21 000 Soldaten aufzustellen, die innerhalb kürzester Zeit in akuten Konfliktsituationen einsatzfähig ist und die die Schnelleingreiftruppe der EU ergänzt, ist jedoch der Auffassung, dass diese Entscheidung noch einer klaren Definition im Hinblick auf das Verhältnis zwischen diesen beiden Kräften bedarf;


De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor de top op 7 mei in Praag waar het oostelijk partnerschap van de EU met Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne van start zal gaan.

Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft zur Kenntnis, das am 7. Mai in Prag stattfindet und auf dem die Östliche Partnerschaft der EU mit Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine eröffnet werden soll.




Anderen hebben gezocht naar : volgende top in praag bezig gaan     top van praag     dient te gaan     uitgevoerd zijn     belang     over te gaan     ingezet bij hevige     vergezeld moet gaan     mei in praag     start zal gaan     top in praag bezig gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top in praag bezig gaan' ->

Date index: 2021-05-27
w