Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de uitbreiding volledig voelbaar " (Nederlands → Duits) :

Art. 104. Bij wijze van overgangsmaatregel, als het premiebedrag en de modaliteiten voor de berekening en de betaling ervan, bedoeld in artikel D.195, § 3, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, niet zijn vastgelegd door de Regering, is de aansluiting van een nieuw gebouw dat hoofdzakelijk voor individuele bewoning bestemd is in de zin van artikel 1 van de Waalse huisvestingscode en waarvoor een uitbreiding of een versterking van het openbare distributienet noodzakelijk is, volledig voor rekening van de aanv ...[+++]

Art. 104 - Solange der Betrag und die Berechnungs- und Zahlungsmodalitäten der Prämie gemäß Artikel D.195 § 3 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, von der Regierung nicht bestimmt worden sind, geht der Anschluss eines neuen Gebäudes, das hauptsächlich zur Nutzung als individuelle Wohnung im Sinne von Artikel 1 des Wallonischen Wohngesetzbuches bestimmt ist, und eine Erweiterung oder Stärkung des öffentlichen Versorgungsnetzes benötigt, übergangsweise vollständig zu Lasten des Antragstellers, mit Ausnahme der Erweiterung oder Stärkung der ersten fünfzig Meter, die zu Lasten des Wasserversorgers gehen.


Het gedeelte van de uitbreiding of van de versterking in of langs een private weg blijft evenwel volledig voor rekening van de aanvrager.

Derjenige Teil der Netzerweiterung oder -stärkung, der in oder entlang einer privaten Straße angelegt wird, bleibt jedoch völlig zu Lasten des Antragstellers.


43. is van mening dat elk debat over de legitieme zorgen van Rusland over de gevolgen van de uitbreiding volledig los moet blijven staan van de uitbreiding van de PSO tot de nieuwe lidstaten;

43. ist der Auffassung, das jedwede Erörterung der berechtigten Bedenken Russlands hinsichtlich der Auswirkungen der Erweiterung streng getrennt von der Ausdehnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens auf die neuen Mitgliedstaaten erfolgen muss;


V. 3 is van mening dat elk debat over de legitieme zorgen van Rusland over de invloed van de uitbreiding volledig los dient te staan van de uitbreiding van de PCA tot de nieuwe lidstaten;

V. 3. ist der Auffassung, das jedwede Erörterung der berechtigten Bedenken Russlands hinsichtlich der Auswirkungen der Erweiterung streng getrennt von der Ausdehnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf die neuen Mitgliedstaaten erfolgen muss;


9. is verheugd over het voorstel van het Bureau om onder artikel 209 ("Overige uitgaven in verband met de gebouwen”) een reserve voor investeringen in onroerende goederen op te nemen om gebouwen sneller te kunnen afbetalen, hetgeen aanzienlijke besparingen voor de belastingbetaler zal blijven opleveren; kan instemmen als een financieel gezonde maatregel, met versnelde financiering van het Louise Weiss-gebouw in Straatsburg nog voor alle uitgaven met betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar zijn in zijn begroting, aangezien volgens de adviezen van zijn Juridische Dienst hiermee niet wordt vooruitgelopen op toekomstige politieke be ...[+++]

9. begrüßt den Vorschlag seines Präsidiums, in Artikel 209 ("Vorläufig eingesetzte Mittel für Immobilieninvestitionen der Institution“) eine Rückstellung für Immobilieninvestitionen für die beschleunigte Rückzahlung von Gebäuden einzusetzen, da dies weiterhin erhebliche Einsparungen für den Steuerzahler bewirken wird; kann als finanziell rentabler Maßnahme der beschleunigten Finanzierung des Louise Weiss-Gebäudes in Straßburg zustimmen, bevor die Auswirkungen der Ausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung im Einzelplan des Parlaments voll zum Tragen kommen, da Gutachten des Juristischen Dienstes des Parlaments bestätigen, dass diese V ...[+++]


X. vaststellende dat 98% van de ondernemingen in de Europese Unie MKB's zijn en dat het van belang is hun potentieel in de context van de uitbreiding volledig tot zijn recht te laten komen door met name de problemen te bestuderen in verband met de zware belastingheffing en de hoge arbeidskosten, die de oprichting en de groei van de KMB's in Europa sterk belemmeren, alsmede de kwestie van de opleiding van bedrijfsleiders en werknemers, van een intensievere deelname aan het onderzoeksprogramma van de EU, van een ad ...[+++]

X. mit der Feststellung, dass 98% der Unternehmen der EU kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind und dass es wichtig ist, im Kontext der Erweiterung ihr gesamtes Potenzial zu fördern, indem vor allem die Probleme, die sich aus der übermäßigen Besteuerung und den hohen Lohnkosten ergeben, Faktoren, die die Gründung und das Wachstum der KMU in Europa schwer behindern, die Fragen der Ausbildung des Managements und der Arbeitnehmer, einer stärkeren Beteiligung an den Forschungsprogrammen der EU, einer angemessenen Finanzierung im Zusammenhang mit Basel II sowie einer besseren Aufteilung der Konkursrisiken geprüft werden,


13. benadrukt de zeer dringende noodzaak om een gestroomlijnde, betrouwbare rapportageregeling tot stand te brengen voordat de uitbreiding plaatsvindt, want anders zal wat nu slecht gecontroleerd wordt, na de uitbreiding volledig onbeheersbaar worden;

13. betont die äußerste Dringlichkeit der Einrichtung eines einheitlichen und verlässlichen Berichterstattungssystems, bevor die EU-Erweiterung vollzogen wird, weil die schon jetzt mangelhaften Zustände sonst nach der Erweiterung völlig außer Kontrolle geraten werden;


Voor alle andere economische sectoren zijn, op enkele onbelangrijke uitzonderingen na, uitvoeringsverordeningen vastgesteld die volledig van toepassing zijn wanneer de effecten van concurrentieverstorende afspraken of onrechtmatige gedragingen voelbaar worden op de markt van de EU

Für alle anderen Wirtschaftsbereiche - von einigen wenigen Ausnahmen mit geringfügiger Bedeutung abgesehen- wurden Durchführungsverordnungen erlassen, die greifen, sobald die Auswirkungen von wettbewerbswidrigen Vereinbarungen oder missbräuchlichen Verhaltensweisen auf dem EU-Markt spürbar sind.


In het kader van de algehele voorbereiding op de uitbreiding zijn en worden allerlei maatregelen genomen, waaronder: totstandbrenging van een personeelsbeleid bij de Commissie dat deze in staat stelt om de in verband met haar zwaardere taak benodigde extra medewerkers aan te trekken met volledige inachtneming van de voor rubriek 5 van de financiële vooruitzichten (administratieve uitgaven) geldende maxima; reorganisatie van de taa ...[+++]

Die Vorbereitungen insgesamt betrafen und betreffen weiterhin folgende Bereiche: die Personalpolitik der Kommission, die Einstellung zusätzlicher Beschäftigter zur Erfüllung ihrer vermehrten Verpflichtungen bei strikter Einhaltung der Obergrenzen von Titel V der Finanziellen Vorausschau (Verwaltungskosten); Umstrukturierung der Sprachendienste zur wirksamen Fortsetzung vielsprachiger Dienstleistungen von hoher Qualität und die Modernisierung der Kommissionsverfahren zur Bewältigung eines größeren Arbeitspensums, vor allem bei der Finanzverwaltung.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]

Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agrarausgaben der EU deutlich verringern. Obwohl eine solche radikale Reform für Ökonomen durchaus attraktiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de uitbreiding volledig voelbaar' ->

Date index: 2020-12-28
w