Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee fundamenteel verschillende rechtsinstrumenten " (Nederlands → Duits) :

In het tweede onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling twee fundamenteel verschillende categorieën van personen, namelijk de magistraten van het openbaar ministerie, enerzijds, en de parketjuristen, anderzijds, op dezelfde wijze te behandelen door hun dezelfde prerogatieven toe te vertrouwen, hetgeen een schending zou inhouden van het recht op een eerlijk proces van de rechtzoekenden in zoverre afbreuk zou worden ged ...[+++]

Im zweiten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass durch die angefochtene Bestimmung zwei grundsätzlich unterschiedliche Kategorien von Personen, nämlich die Magistrate der Staatsanwaltschaft einerseits und die Juristen bei der Staatsanwaltschaft andererseits auf die gleiche Weise behandelt würden, indem ihnen dieselben Vorrechte gewährt würden, was einen Verstoß gegen das Recht des Rechtsuchenden auf ein faires Verfahren beinhalte, ...[+++]


In conceptueel opzicht zijn er twee fundamenteel verschillende benaderingen: bij de eerste gaat het om een verdere miniaturisering van bestaande microsystemen ("top-down") en bij de tweede wordt de natuur nagebootst door het bouwen van structuren uitgaande van de atomaire en moleculaire schaal ("bottom-up").

Von der Konzeption her gibt es zwei Möglichkeiten: Ausgehend von Mikrosystemen werden diese miniaturisiert (,Top-down-Konzept"), oder die Natur wird durch Nachbildung von Strukturen auf Atom- und Molekularebene imitiert (,Bottom-up-Konzept").


Daarom moet de nieuwe wetgeving uit twee verschillende rechtsinstrumenten bestaan, met name een richtlijn en deze verordening.

Die neue Gesetzgebung sollte folglich aus zwei verschiedenen Rechtsinstrumenten bestehen: einer Richtlinie und dieser Verordnung.


42. is tegen het idee dat geografische aanduidingen kunnen worden vervangen door handelsmerken, aangezien dat twee fundamenteel verschillende rechtsinstrumenten zijn; herhaalt dat het absoluut noodzakelijk is beter het verschil uit te leggen tussen commerciële merken en geografische aanduidingen; dringt aan op toepassing van de bestaande communautaire regels die zeggen dat het registreren van een merk waarin BOB/BGA zijn verwerkt of dat naar BOB/BGA verwijst door marktdeelnemers die geen vertegenwoordiger zijn van de producentenorganisaties van die BOB/BGA, niet is toegestaan;

42. spricht sich gegen den Gedanken aus, geografische Angaben durch Handelsmarken zu ersetzen, denn es handelt sich um grundlegend andere Rechtsinstrumente; betont, dass die bestehenden Unterschiede zwischen Handelsmarken und geografischen Angaben besser erklärt werden müssen; fordert die tatsächliche Umsetzung der geltenden Gemeinschaftsvorschriften, wonach eine Handelsmarke, die geschützte geografische Angaben/geschützte Ursprungsbezeichnungen enthält oder darauf Bezug nimmt, nicht von Wirtschaftsteilnehmern registriert werden kan ...[+++]


42. is tegen het idee dat geografische aanduidingen kunnen worden vervangen door handelsmerken, aangezien dat twee fundamenteel verschillende rechtsinstrumenten zijn; herhaalt dat het absoluut noodzakelijk is beter het verschil uit te leggen tussen commerciële merken en geografische aanduidingen; dringt aan op toepassing van de bestaande communautaire regels die zeggen dat het registreren van een merk waarin BOB/BGA zijn verwerkt of dat naar BOB/BGA verwijst door marktdeelnemers die geen vertegenwoordiger zijn van de producentenorganisaties van die BOB/BGA, niet is toegestaan;

42. spricht sich gegen den Gedanken aus, geografische Angaben durch Handelsmarken zu ersetzen, denn es handelt sich um grundlegend andere Rechtsinstrumente; betont, dass die bestehenden Unterschiede zwischen Handelsmarken und geografischen Angaben besser erklärt werden müssen; fordert die tatsächliche Umsetzung der geltenden Gemeinschaftsvorschriften, wonach eine Handelsmarke, die geschützte geografische Angaben/geschützte Ursprungsbezeichnungen enthält oder darauf Bezug nimmt, nicht von Wirtschaftsteilnehmern registriert werden kan ...[+++]


43. is tegen het idee dat geografische aanduidingen kunnen worden vervangen door handelsmerken, aangezien dat twee fundamenteel verschillende rechtsinstrumenten zijn; herhaalt dat het absoluut noodzakelijk is beter het verschil uit te leggen tussen commerciële merken en geografische aanduidingen; dringt aan op toepassing van de bestaande communautaire regels die zeggen dat het registreren van een merk waarin BOB/BGA zijn verwerkt of dat naar BOB/BGA verwijst door marktdeelnemers die geen vertegenwoordiger zijn van de producentenorganisaties van die BOB/BGA, niet is toegestaan;

43. spricht sich gegen den Gedanken aus, geografische Angaben durch Handelsmarken zu ersetzen, denn es handelt sich um grundlegend andere Rechtsinstrumente; betont, dass die bestehenden Unterschiede zwischen Handelsmarken und geografischen Angaben besser erklärt werden müssen; fordert die tatsächliche Umsetzung der geltenden Gemeinschaftsvorschriften, wonach eine Handelsmarke, die geschützte geografische Angaben/geschützte Ursprungsbezeichnungen enthält oder darauf Bezug nimmt, nicht von Wirtschaftsteilnehmern registriert werden kan ...[+++]


16. onderstreept dat de controles hebben bevestigd dat de instelling zich nog in een overgangsfase bevindt tussen twee fundamenteel verschillende stelsels van interne controle en dat er meer tijd voor nodig is om volledig uitvoering te geven aan het ICK in alle diensten;

16. unterstreicht, dass die Rechnungsprüfungen bestätigt haben, dass das Organ sich immer noch in einer Übergangsphase zwischen zwei grundverschiedenen Konzepten der internen Kontrolle befindet und dass für die vollständige Umsetzung des Internen Kontrollrahmens in allen Abteilungen noch mehr Zeit erforderlich sein wird;


16. onderstreept dat de controles hebben bevestigd dat de instelling zich nog in een overgangsfase bevindt tussen twee fundamenteel verschillende stelsels van interne controle en dat er meer tijd voor nodig is om volledig uitvoering te geven aan het ICK in alle diensten;

16. unterstreicht, dass die Rechnungsprüfungen bestätigt haben, dass das Organ sich immer noch in einer Übergangsphase zwischen zwei grundverschiedenen Konzepten der internen Kontrolle befindet und dass für die vollständige Umsetzung des Internen Kontrollrahmens in allen Abteilungen noch mehr Zeit erforderlich sein wird;


Gezien deze fundamenteel verschillende wettelijke regelingen, moet het kaderprogramma zijn samengesteld uit twee verschillende rechtsinstrumenten.

Angesichts dieser zwei grundsätzlich verschiedenen Rechtsgrundlagen muss das Rahmenprogramm zwei Rechtsinstrumente umfassen.


Het bestaan van twee verschillende rechtsinstrumenten voor de samenwerking op het gebied van de BTW blijkt daarenboven een belemmering te vormen voor een doelmatige samenwerking tussen de belastingadministraties.

Daneben hat sich die Existenz zweier verschiedener Rechtsakte für die Zusammenarbeit im MWSt.-Bereich als Hindernis für eine wirksame Zusammenarbeit der Steuerbehörden erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee fundamenteel verschillende rechtsinstrumenten' ->

Date index: 2024-02-06
w