Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintig jaar bijna » (Néerlandais → Allemand) :

Naar verwachting zal de komende twintig jaar bijna de helft van de vraag naar burgerluchtvaartuigen afkomstig zijn van buiten de grote, maar relatief verzadigde markten in de VS en Europa.

Prognosen zufolge wird der Bedarf an zivilen Flugzeugen in den nächsten 20 Jahren fast zur Hälfte außerhalb der großen, aber schon vergleichsweise reifen Märkte in den USA und in Europa entstehen.


[15] In 2010 was de arbeidsparticipatie van vrouwelijke onderdanen van derde landen tussen 25 en 54 jaar bijna twintig procentpunten lager dan de gemiddelde arbeidsparticipatie van alle vrouwen in die leeftijdscategorie.

[15] In der Altergruppe der 25- bis 54-Jährigen, für die die Erwerbsquote in der Regel am höchsten ist, lag die Beschäftigungsquote der Frauen aus Drittländern 2010 fast 20 Prozentpunkte unter der durchschnittlichen Beschäftigungsquote aller Frauen dieser Altersgruppe.


Na vijf jaar van economische crisis en een nieuwe recessie in 2012 bereikt de werkloosheid de hoogste pieken in bijna twintig jaar, is het inkomen van de gezinnen gedaald en stijgt het risico van armoede of uitsluiting, in het bijzonder in lidstaten in Zuid- en Oost-Europa, zo blijkt uit de editie 2012 van de Employment and Social Developments in Europe Review (de jaarlijkse evaluatie van de ontwikkelingen op het gebied van de werkgelegenheid en op sociaal gebied in Europa).

Nach fünf Jahren Wirtschaftskrise und einem erneuten Konjunktureinbruch im Jahr 2012 erreicht die Arbeitslosigkeit Werte, die es seit rund 20 Jahren nicht mehr gegeben hat, die Einkommen der Haushalte sind geschrumpft und Armuts- und Ausgrenzungsrisiko steigen, besonders in den Mitgliedstaaten im Süden und Osten Europas – dies ist die Bilanz der Ausgabe 2012 des Berichts „Employment and Social Developments in Europe Review“ (Überprüfung der Entwicklungen in den Bereichen Beschäftigung und Soziales in Europa).


Als de aarde over zo'n twintig jaar bijna negen miljard bewoners heeft en als die allemaal een redelijk niveau van welvaart willen, dan is een zuinige en goede omgang met natuurlijke hulpbronnen noodzakelijk.

Wenn es in zwanzig Jahren fast neun Milliarden Einwohner auf dieser Welt gibt, und wenn sie alle ein angemessenes Wohlstandsniveau wünschen, dann ist es wesentlich, natürliche Ressourcen gut und sparsam zu behandeln.


– (PT) Het Schengengebied bestaat twintig jaar – of bijna twintig jaar – en de permanente Commissie Schengenevaluatie, later Groep Schengenevaluatie geheten, tien jaar.

– (PT) Der Schengen-Raum ist 20 Jahre alt - oder fast 20 Jahre alt - und wird seit 10 Jahren, zuerst durch einen ständigen Ausschuss und danach durch die Follow-up-Gruppe.


Deze sector heeft een lange geschiedenis: het oudste laboratorium stamt uit 1670, maar bijna de helft is in de afgelopen twintig jaar opgericht in het kader van de opkomst van de informatietechnologie en de biotechnologie.

Der Sektor hat eine lange Geschichte hinter sich: Das älteste Laboratorium wurde schon 1670 eingerichtet, aber nahezu die Hälfte wurde in den letzten 20 Jahren im Zuge der aufkommenden Informations- und Biotechnologie gegründet.


Voortbouwend op bijna twintig jaar ervaring met de nieuwe aanpak bevat de mededeling voorstellen voor een verdere versterking van het systeem.

Ausgehend von der fast 20-jährigen Erfahrung mit dem neuen Konzept enthält die Mitteilung Vorschläge für die weitere Verbesserung dieses Systems.


De mededeling laat zien dat de nieuwe aanpak nu al bijna twintig jaar niet alleen de Europese burgers veiligheid brengt, maar onze industrie ook de nodige flexibiliteit verleent om te innoveren en te concurreren.

Die Mitteilung zeigt, dass das neue Konzept seit fast 20 Jahren für die europäischen Bürger einen größeren Schutz ihrer Interessen und für die europäischen Unternehmen mehr Flexibilität zur Innovation und zum Wettbewerb bedeutet.


In haar Groenboek stelt de Commissie dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), na bijna twintig jaar te zijn toegepast, met belangrijke uitdagingen wordt geconfronteerd.

Die Kommission vertritt in ihrem Grünbuch die Auffassung, dass die gemeinsame Fischereipolitik (GFP) fast 20 Jahre nach ihrer Einführung vor größeren Herausforderungen steht.


Bijna twintig jaar later blijkt onderzoek een centrale component te zijn van de kenniseconomie en de kennismaatschappij die zich nu wereldwijd ontwikkelen.

Beinahe zwanzig Jahre später hat sich gezeigt, dass die Forschung die zentrale Komponente der sich weltweit entwickelnden wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig jaar bijna' ->

Date index: 2022-03-10
w