Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat twintig jaar » (Néerlandais → Allemand) :

De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwa ...[+++]

Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent des angepflanzten Niederwalds erhalten und der erhaltene ...[+++]


AB. overwegende dat de inzet van particuliere militaire en beveiligingsbedrijven door zowel publieke als private actoren in de afgelopen twintig jaar exponentieel is gegroeid, en dat deze vanwege de aard van hun activiteiten bijzonder gevoelig zijn voor corruptie en beschuldigd zijn van ernstige schendingen van de mensenrechten, ondanks het feit dat zij veelal actief zijn in een domein waar geen strikte regelgeving bestaat, en niet de openbare verantwoording hoeft te worden afgelegd die doorgaans wordt geëist van ...[+++]

AB. in der Erwägung, dass die Beauftragung privater Militär- und Sicherheitsdienstleister (PMSC) durch sowohl öffentliche als auch private Auftraggeber in den letzten zwanzig Jahren stark zugenommen hat, und dass PMSC aufgrund der Art ihrer Tätigkeiten besonders anfällig für Korruption sind und schwerwiegender Verletzungen der Menschenrechte angeklagt wurden, wobei sie sich meist in einer rechtlichen Grauzone bewegen, in der sie nicht in dem Maße der Öffentlichkeit verantwortlich sind, wie dies generell von Streitkräften verlangt wird;


"We vieren deze historische gebeurtenis samen met onze Kroatische vrienden: Kroatië bestaat nu twintig jaar als onafhankelijke republiek en in deze periode is het land enorm veranderd.

„Wir feiern dieses historische Ereignis mit unseren kroatischen Freunden: In seinen 20 Jahren als unabhängige Republik hat Kroatien einen immensen Wandel durchlaufen.


Dit Europees Jaar komt op een bijzonder moment in de Europese integratie: het EU-burgerschap, dat is ingevoerd met het Verdrag van Maastricht, bestaat in 2013 precies twintig jaar. Bovendien worden volgend jaar de verkiezingen voor het Europees Parlement gehouden.

Das Jahr 2013 stellt einen wichtigen Wendepunkt für die europäische Integration dar. Es markiert den 20. Jahrestag der im Jahr 1993 erfolgten Einführung der Unionsbürgerschaft durch den Vertrag von Maastricht und liegt ein Jahr vor den nächsten Europawahlen.


– (PT) Het Schengengebied bestaat twintig jaar – of bijna twintig jaar – en de permanente Commissie Schengenevaluatie, later Groep Schengenevaluatie geheten, tien jaar.

– (PT) Der Schengen-Raum ist 20 Jahre alt - oder fast 20 Jahre alt - und wird seit 10 Jahren, zuerst durch einen ständigen Ausschuss und danach durch die Follow-up-Gruppe.


Ik wil heel kort één voorbeeld aanhalen, en dat is dat de Marokkaanse autoriteiten dit jaar duizend ton pootaardappelen uit Noord-Ierland hebben geweigerd. Het betreft hier een handelsrelatie die al meer dan twintig jaar bestaat; de aardappelen waren volgens de gangbare regels gecontroleerd voordat ze mijn land verlieten, om vervolgens door de Marokkaanse autoriteiten, die onder een nieuw bewind staan, te worden geweigerd.

Ich möchte rasch auf einen Aspekt eingehen, und zwar auf die Ablehnung von tausend Tonnen Saatkartoffeln aus Nordirland durch die marokkanischen Behörden dieses Jahr. Diesen Handel gibt es seit über 20 Jahren und es handelte sich um Kartoffeln, die vor dem Export nach den gängigen Vorschriften kontrolliert worden waren und dann von den marokkanischen Behörden unter einem anderen Regime abgelehnt wurden.


H. overwegende dat gemaskerde mannen op 4 december 2008 in opdracht van de Russische algemene openbare aanklager het kantoor zijn binnengevallen van het onderzoeks- en informatiecentrum "Memorial" in Sint-Petersburg, dat sinds twintig jaar onderzoek doet naar de stalinistische repressie in de voormalige Sovjetunie; overwegende dat tijdens de inval harde schijven en cd's werden meegenomen met de gegevens van duizenden slachtoffers; overwegende dat er geen inventaris bestaat van de in beslag genomen informatie; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass am 4. Dezember 2008 die Büros des Forschungs- und Informationszentrums "Memorial", das seit 20 Jahren die stalinistische Unterdrückung in der Sowjetunion untersucht, in St. Petersburg von maskierten Vertretern der russischen Staatsanwaltschaft gestürmt wurden; in der Erwägung, dass bei diesem Überfall Festplatten und CDs entwendet wurden, auf denen sämtliche Daten über Tausende von Opfern gespeichert sind; in der Erwägung, dass es kein Verzeichnis der beschlagnahmten Unterlagen gibt; in der Erwägung, dass die Anwälte von "Memorial" daran gehindert wurden, die Büros zu betreten,


Dit jaar bestaat het EU-jeugdbeleid twintig jaar. Deze raadpleging zal de Commissie helpen de resultaten van de Europese samenwerking op het gebied van het jeugdbeleid sinds 2000 te evalueren.

Dabei geht es um die Frage, wie sich die Jugendpolitik künftig entwickeln sollte. In diesem Jahr feiert die EU 20 Jahre Jugendpolitik. Durch die Konsultation wird die Kommission bei der Bewertung der Ergebnisse unterstützt, die im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Jugendpolitik seit 2000 erzielt wurden.


Nu de zomertijd al zo'n twintig jaar bestaat, wordt de regeling voor onbepaalde tijd verlengd en wordt definitief geopteerd voor een regeling die ingaat op de laatste zondag van maart en eindigt op de laatste zondag van oktober.

Da die Sommerzeit nun seit etwa zwanzig Jahren Bestand hat, wird die Regelung auf unbestimmte Zeit verlängert, wobei die entsprechenden Daten endgültig auf den letzten Sonntag im März und den letzten Sonntag im Oktober festgelegt werden.


De vooruitgang is het grootst in de industriesector, waar al twintig jaar wetgeving bestaat en waar de economische voordelen snel werden ingezien; hij is het kleinst op het gebied van landbouw en toerisme.

Die größten Fortschritte sind in der Industrie zu verzeichnen, wo es seit zwanzig Jahren Vorschriften gibt und die wirtschaftlichen Vorteile rasch erkannt wurden, die geringsten Fortschritte in der Landwirtschaft und im Tourismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat twintig jaar' ->

Date index: 2021-03-12
w