Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te leggen dat duitsland veel " (Nederlands → Duits) :

Twee andere landen (Oostenrijk en Duitsland) leggen een aantal voorwaarden op om het recht om te stemmen bij nationale verkiezingen te behouden.

In zwei anderen Mitgliedstaaten (Österreich und Deutschland) wird die Beibehaltung des Wahlrechts für nationale Wahlen an bestimmte andere Voraussetzungen gebunden.


De Commissie zal het Hof verzoeken België een dagelijkse dwangsom van 22 260,48 EUR, Frankrijk een dagelijkse dwangsom van 53 287,52 EUR en Duitsland een dagelijkse dwangsom van 62 203,68 EUR op te leggen vanaf de dag waarop het Hof uitspraak doet tot de dag waarop de richtlijn volledig geïmplementeerd is en in de nationale wetgeving van kracht wordt.

Die Kommission wird den Gerichtshof darum ersuchen, ein Zwangsgeld zu verhängen, das für Belgien bei 22 260,48 EUR, für Frankreich bei 53 287,52 EUR und für Deutschland bei 62 203,68 EUR pro Tag liegt und vom Tag der Urteilsverkündigung an bis zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie und dem Inkrafttreten im jeweiligen nationalen Recht anfällt.


De Commissie zal het Hof verzoeken om een dwangsom op te leggen van of 22 260,48 euro aan België, 53 287,52 euro aan Frankrijk en 62 203,68 euro aan Duitsland vanaf de dag waarop het Hof uitspraak doet tot de dag waarop de richtlijn volledig in nationaal recht is omgezet en van kracht is.

Die Kommission wird den Gerichtshof darum ersuchen, ein Zwangsgeld zu verhängen, das für Belgien bei 22 260,48 EUR, für Frankreich bei 53 287,52 EUR und für Deutschland bei 62 203,68 EUR pro Tag liegt und vom Tag der Urteilsverkündigung an bis zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie und dem Inkrafttreten im jeweiligen nationalen Recht anfällt.


Daarom denk ik, mijnheer de commissaris, dat er een grote communicatiecampagne nodig is in de EU-lidstaten, en misschien ook wel in Kroatië, om uit te leggen dat er veel werk is verzet, dat alle hoofdstukken gerespecteerd zijn en dat deze toetreding serieus is voorbereid.

Aus diesem Grund, Herr Kommissar, denke ich, dass wir in allen Mitgliedstaaten der EU und vielleicht sogar in Kroatien selbst, eine große Informationskampagne brauchen, um all das bisher Erreichte zu erklären und auch um zu vermitteln, dass alle Verhandlungskapitel gebührend respektiert werden und dass dieser Beitritt ernsthaft vorbereitet worden ist.


Het was onder meer mijn taak om uit te leggen dat Duitsland veel baat heeft bij de uitbreiding, dat de uitbreiding bijdraagt aan het scheppen van werkgelegenheid, dat de Duitse uitvoer naar de recente nieuwe lidstaten van de Unie gegroeid is van zeventien biljoen euro in 1994 tot tachtig biljoen euro dit jaar, dat Duitsland meer uitvoert naar de nieuwe lidstaten dan het invoert en dat de uitbreiding de werkgelegenheid in het Europa van de Vijftien niet benadeelt maar bevordert.

Meine Aufgabe war es, beispielsweise zu erläutern, dass Deutschland gewaltige Vorteile durch eine Erweiterung hat; dass eine Erweiterung zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Deutschland beiträgt; dass Deutschland seine Ausfuhren in die nunmehr neuen Mitgliedstaaten von 17 Milliarden Euro 1994 auf rund 80 Milliarden Euro in diesem Jahr steigern konnte; dass Deutschland mehr in die neuen Mitgliedstaaten ausführt als es von dort ein ...[+++]


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de Commissie te dien einde een voorstel aan de Raad diende voor te leggen ...[+++]

Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit ...[+++]


Daar waar steden ofwel een grote bevolking moeten herbergen ofwel, zoals in sommige steden in Oost-Duitsland, veel van hun inwoners zien vertrekken, betekent dit in het tweede geval leegstaande huizen, ongebruikte wegen, nodeloos verwarmde districten, lege scholen; in het eerste geval betekent het het bouwen van een school voor 5 miljoen euro, zoals ik net in mijn stad heb gedaan, of een nieuw buurtcentrum voor 7 miljoen euro.

In dem Maße, wie die Stadt entweder eine große Zahl von Einwohnern aufnehmen muss, oder im Gegenteil, wie einige ostdeutsche Städte die Abwanderung zahlreicher Einwohner erlebt, bedeutet das im zweiten Falle leer stehende Wohnungen, ungenutzte Straßen, umsonst beheizte Wohnviertel, leere Schulen, oder im Gegensatz dazu im ersten Falle, wie ich es in meiner Stadt getan habe, den Neubau einer Schule für fünf Millionen Euro, eines Wohngebietszentrums für sieben Millionen Euro.


Ten slotte moeten we in de aanloop naar het WK voetbal in Duitsland veel meer doen om mensen bewust te maken van deze problematiek.

Da ja nun die Vorbereitungen auf die Fußball-WM in Deutschland laufen, müssen wir wesentlich mehr unternehmen, um das Bewusstsein der Menschen für dieses Problem zu schärfen.


Toch heb ik ze nu vergeven. Nu is Duitsland anders, de mensen zijn anders, er wordt in Duitsland veel gepraat over zelfonderzoek, de fouten van het verleden herstellen en het beter doen in de toekomst".

Heute ist es ein anderes Deutschland, die Menschen sind andere, sie suchen nach ihrer eigenen Identität, korrigieren die Vergangenheit und setzen sich für ein besseres Deutschland ein“.


* het feit dat veel aanvragers partnerschappen aangaan die transnationaal (meerdere lidstaten betreffend) lijken, maar dit bij nadere beschouwing van de feitelijke taken slechts formeel blijken te zijn, en waarbij de partners slechts een klein deel van het werk ten uitvoer leggen (maar dikwijls alleen maar veel reizen voor "raadplegingsvergaderingen").

* viele Antragsteller bilden Partnerschaften, die dem Anschein nach transnationalen Charakter haben (Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten), bei denen sich nach sorgfältiger Prüfung der einzelnen Aufgaben jedoch herausstellt, dass sie nur pro forma bestehen und die Partnerorganisationen keine umfangreichen Arbeiten übernehmen (häufig beschränkt sich ihre Beteiligung auf ausgedehnte Reisen zu "Konsultationssitzungen").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te leggen dat duitsland veel' ->

Date index: 2024-12-25
w