Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «uitdaging heeft willen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het eveneens teleurstellend dat een deel van de Europese industrie niet meteen de uitdaging heeft willen aangaan om te innoveren en om haar imago bij de burgers te verbeteren.

Ich bedauere auch, dass sich ein Teil der europäischen Industrie nicht bereit fand, sich unverzüglich der Herausforderung zu stellen, innovativ zu sein und ihr Image bei den Bürgern zu verbessern.


De Europese Unie heeft die uitdaging willen en kunnen aangaan.

Die Europäische Union war der Herausforderung gewachsen.


Er zijn inderdaad mensen die zeggen dat we onze burgers, die worden geconfronteerd met deze mondiale uitdaging, het kader willen bieden dat Europa nodig heeft om zich tegenover de intercontinentale concurrentie staande te kunnen houden, en dat zij meer Europa nodig hebben.

Ja, wer sagt, wir wollen unseren Bürgerinnen und Bürgern in dieser globalen Herausforderung den Rahmen bieten, den Europa braucht, um im interkontinentalen Wettbewerb bestehen zu können, der braucht mehr Europa.


Ik zou graag een paar opmerkingen willen maken over de naar mijn mening grootste uitdaging voor dit voorzitterschap, namelijk de hervorming van de financiële vooruitzichten, een onderwerp dat u, mijnheer Juncker, in het voorbijgaan heeft aangestipt.

Ich möchte mich kurz zur größten Herausforderung äußern, mit der sich der Ratsvorsitz konfrontiert sieht und bei der es sich meines Erachtens um die Reform der Finanziellen Vorausschau handelt, die Sie, Herr Juncker, nur nebenbei erwähnten.


De wetgever heeft de tegemoetkoming van het O.C. M.W. willen beperken tot het geval waarin de niet-uitvoering van de onderhoudsplicht wordt ervaren als « een uitdaging voor de billijkheid en de solidariteit » wanneer zij tot gevolg heeft dat « kinderen [.] in een behoeftige toestand terechtkomen », wat het geval is « met name wanneer de onderhoudsgerechtigde en de vader of de moeder die met het kind samenwoont en die de bewaring ov ...[+++]

Der Gesetzgeber hat die Beihilfe des ÖSHZ auf die Fälle beschränken wollen, in denen das Versäumen der Unterhaltspflicht als « eine Herausforderung für die Billigkeit und die Solidarität » erfahren wird, wenn es dazu führt, dass « Kinder [.] in eine mittellose Lage geraten », was « insbesondere [der Fall ist], wenn das anspruchsberechtigte Kind und der Elternteil, der mit ihm zusammenwohnt und in dessen Obhut sich das Kind befindet, nur über bescheidene Mittel verfügen und zur Deckung ihrer grundlegenden Bedürfnisse auf die Zahlung der Alimente angewiesen sind » (Parl. Dok., Kammer, 1986-1987, Nr. 975/1, S. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging heeft willen' ->

Date index: 2022-04-26
w