Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard hadden we graag meer rechten " (Nederlands → Duits) :

En uiteraard hadden we graag meer rechten gezien voor de bewoners van gebieden die aan landbouwgrond grenzen.

Und natürlich hätten wir uns mehr Rechter die Bewohner an Landwirtschaft angrenzender Gebiete gewünscht.


Amper 34 % zegt te weten welke rechten EU-burgerschap biedt, terwijl 48 % van de Britten graag meer zou willen weten over hun rechten als EU-burgers.

Nur 34 % geben an, über ihre Rechte als Unionsbürger informiert zu sein, und 48 % würden gern mehr über diese Rechte erfahren.


Zo willen bijna zeven op tien Fransen graag meer weten over hun rechten als Europese burgers (zie bijlage).

Beispielsweise möchten sieben von zehn französischen Bürgerinnen und Bürgern mehr über ihre Rechte als Unionsbürger wissen (siehe Anhang).


Niet alleen de EU-instellingen stellen belang in het Handvest, ook het brede publiek heeft interesse: volgens een recente Eurobarometer[3] zou twee derde van de respondenten in de EU graag meer willen weten over de rechten die zij aan het Handvest ontlenen (66%), tot wie zij zich kunnen wenden als deze rechten naar hun mening zijn geschonden (65%), en wanneer het Handve ...[+++]

Nicht nur die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU zeigen großes Interesse an der Charta, auch die breite Öffentlichkeit zeigt sich interessiert: In einer unlängst EU-weit durchgeführten Eurobarometer-Umfrage[3] gaben zwei Drittel der Befragten an, sie würden gerne mehr über die in der Charta verankerten Rechte erfahren (66 %); sie wüssten gerne, an welche Stelle sie sich wenden können, wenn sie das Gefühl haben ...[+++]


Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadden we graag meer in bescherming genomen.

Ich muss aber sagen, es ist ein Kompromiss, und wir Sozialdemokraten wären in einigen Bereichen doch ganz gerne noch weiter gegangen – aber wir mussten natürlich auch den Mehrheiten in diesem Hause unseren Tribut erweisen. Und diesen Tribut haben wir ihnen insbesondere im Zusammenhang mit den schwächeren Verbrauchern gezollt, denen wir noch mehr Schutz gegeben hätten, wenn ...[+++]


Ondanks alle goede initiatieven en ideeën in dit verslag, die wij natuurlijk zeer toejuichen, hadden we op meer verplichtingen. We hadden graag gezien dat de Commissie de moed had getoond een verbod op transvetzuren in industrieel geproduceerde voedingsmiddelen uit te vaardigen.

Bei allen guten Vorsätzen und Ideen, die dieser Bericht enthält und die wir natürlich sehr begrüßen, hätten wir uns mehr Verbindlichkeit gewünscht! Wir hätten uns gewünscht, dass die Kommission auch den Mut gehabt hätte, ein Verbot von Transfettsäuren in industriell gefertigten Nahrungsmitteln vorzuschlagen.


Uiteraard hadden wij graag gezien dat in de verordening inzake levensmiddelenhygiëne gepleit werd voor een striktere toepassing van het HACCP-systeem en de Codex alimentarius.

Wir hätten uns selbstverständlich gewünscht, dass die Verordnung über die Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs vielleicht eine zwingendere Anwendung des HACCP-Systems vorgesehen und eventuell einen deutlicheren Hinweis auf den Codex alimentarius enthalten hätte.


De collega's die gezegd hebben dat er een aantal onduidelijkheden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zitten, mijnheer de Raadsvoorzitter, hebben uiteraard gelijk en ikzelf en een aantal collega's hadden dit graag willen rechtzetten via een aantal amendementen.

Diejenigen Mitglieder, die von Unklarheiten im Gemeinsamen Standpunkt des Rates sprachen, Herr Ratspräsident, haben selbstredend Recht, und wie verschiedene Kolleginnen und Kollegen hätte ich sie durch einige Änderungsanträge gerne behoben.


De houders van rechten willen natuurlijk graag zoveel mogelijk inkomsten genereren door die rechten per grondgebied te verkopen, en de dienstenaanbieders in de audiovisuele sector zijn bang dat hun aanbod minder aantrekkelijk wordt wanneer dit niet meer exclusief is omdat er concurrentie ontstaat van aanbieders die binnen hun grondgebied een vergelijkbaar aanbod op de markt brengen.

Während die Rechteinhaber ihre Einnahmen natürlich durch länderweisen Verkauf maximieren wollen, befürchten die Anbieter audiovisueller Dienste, die Attraktivität eines Angebots könnte abnehmen, wenn Konkurrenten aus dem Ausland in ihrem Staatsgebiet vergleichbare Produkte anbieten und ihr Angebot dadurch seine Exklusivität verliert.


Diverse lidstaten hadden echter graag meer aandacht voor innovatie en concurrentievermogen gezien.

Einige Mitglied­staaten wünschten jedoch, dass Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in dem Vorschlag stärker berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard hadden we graag meer rechten' ->

Date index: 2024-01-05
w