Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie als bevoorrechte waarnemers hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de onderlinge afhankelijkheid van deze economieën, zoals wij die in de Europese Unie als bevoorrechte waarnemers hebben kunnen vaststellen, is het in een ieders belang dat ieder land voor deze schuldenlast een op zijn eigen behoeften toegesneden oplossing vindt, die een rechtstreekse weerslag zal hebben op de werkgelegenheid en de groei in de komende jaren.

Angesichts der Verflechtungen zwischen diesen Volkswirtschaften, wie wir sie in der Europäischen Union aus erster Hand erfahren haben, liegt es im Interesse aller, dass jedes Land eine maßgeschneiderte Lösung für seine Schuldenlast findet, wovon unmittelbare Auswirkungen auf Beschäftigung und Wachstum in den kommenden Jahren ausgehen.


Met het oog op de uitbreiding van de Europese Unie hebben de toetredingslanden Estland, Litouwen, Polen en Slovenië (en de kandidaat-lidstaat Turkije) overeenkomstige contactpersonen voor de korte vaart aangesteld en nemen zij als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de groep van Focal Points.

Im Hinblick auf die Erweiterung der Europäischen Union haben die Beitrittsstaaten Estland, Litauen, Polen und Slowenien (sowie der Beitrittskandidat Türkei) entsprechende Kontaktpersonen für den Kurzstreckenseeverkehr ernannt, und sie nehmen als Beobachter an den Arbeiten der Gruppe der Ansprechpartner teil.


3. De onafhankelijke nationale regelgevende instanties voor de postsector van EER-landen (Europese Economische Ruimte), die geen EU-lidstaten zijn, en van landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie, hebben de status van waarnemer en worden op het passende niveau vertegenwoordigd.

(3) Die unabhängigen nationalen Regulierungsbehörden für den Postsektor aus Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), die keine Mitgliedstaaten sind, und aus Staaten, die Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union sind, haben Beobachterstatus und werden auf einer angemessenen Ebene vertreten.


E. overwegende dat internationale waarnemers, onder meer een waarnemingsmissie van de Europese Unie, het verkiezingsproces positief hebben beoordeeld,

E. in der Erwägung, dass internationale Beobachter, darunter auch die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union, den Wahlprozess positiv beurteilt haben,


De Europese Unie is geschrokken van de anonieme bedreigingen die waarnemers en advocaten van de verdediging hebben ontvangen, en verzoekt de Congolese autoriteiten een onderzoek in te stellen naar de feiten die de slachtoffers van deze bedreigingen aan het licht hebben gebracht, en te garanderen dat zowel de mensenrechtenverdedigers die waarnemer zijn bij het proces als de advocaten beschermd worden.

Angesichts der anonymen Drohungen, die Prozessbeobachter und Strafverteidiger erhalten haben, ruft die Europäische Union die kongolesischen Behörden dazu auf, Ermittlungen über die von den Opfern dieser Drohungen gemeldeten Vorgänge anzustellen und den Schutz der Menschenrechtsverteidiger, die den Prozess beobachten, sowie der Anwälte zu gewährleisten.


De Europese Unie vestigt ook de aandacht op de ernstige tekortkomingen die de waarnemers hebben geconstateerd.

Die Europäische Union weist aber auch auf erhebliche Mängel hin, die von den Beobachtern konstatiert wurden.


Moeten we eraan herinneren dat de Verenigde Staten één enkele natie zijn en dat de lidstaten van de Unie elk bevoorrechte betrekkingen onderhouden in de wereld, verschillende en soms uiteenlopende ervaringen en bindingen hebben, die de rijkdom van de Europese diplomatie uitmaken.

Muss man daran erinnern, dass die USA eine einzige und einheitliche Nation sind und dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union jeweils privilegierte Beziehungen in der Welt, unterschiedliche Erfahrungen und oftmals einander widersprechende Affinitäten haben, die den Reichtum der europäischen Diplomatie ausmachen.


De Europese afgevaardigden die deel uitmaakten van de delegatie van de Europese Unie in New York – onze delegatie had recht op 15 deelnemers met de status van waarnemer hebben niet officieel het woord mogen voeren omdat volgens de procedures van de VN voor buitengewone algemene vergaderingen de fungerend voorzitter het woord moet voeren. Het Portugees voorzitterschap heeft het woord namens de Europese Unie gevoerd.

So hatten die Europaabgeordneten, die in New York im Rahmen der EU-Delegation anwesend waren, die 15 Beobachter umfaßte, kein offizielles Rederecht, denn nach den bei der UNO für außerordentliche Generalversammlungen geltenden Verfahren konnte nur die portugiesische Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union sprechen.


De Unie verheugt zich erover dat het volk van Niger, zoals de aanwezige waarnemers hebben verklaard en door het Hooggerechtshof is bevestigd, hun stemrecht vrij hebben kunnen uitoefenen zodat de democratie in Niger sterker verankerd is geraakt.

Sie begrüßt es, daß das nigrische Volk durch die freie Ausübung des Wahlrechts, die von den anwesenden Beobachtern bezeugt und vom Obersten Gerichtshof bestätigt wurde, einen weiteren Schritt auf dem Wege zur Demokratisierung Nigers zurückgelegt hat.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verst ...[+++]

3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie als bevoorrechte waarnemers hebben' ->

Date index: 2021-07-02
w