Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt derhalve binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij valt derhalve binnen de toepassingssfeer van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet.

Sie fällt daher in den Anwendungsbereich der Artikel 12 und 14 der Verfassung.


De regeling is van invloed op hun arbeidsvoorwaarden en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.

Die Regelung wirkt sich auf ihre Arbeitsbedingungen aus und fällt daher in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/78/EG.


Die regeling is bijgevolg van invloed op de arbeidsvoorwaarden van de personeelsleden in kwestie en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.

Diese Regelung wirkt sich folglich auf die Arbeitsbedingungen der betreffenden Personalmitglieder aus und fällt daher in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/78/EG.


Die maatregel valt binnen het toepassingsgebied van het Verdrag en derhalve is regelgeving van de Unie noodzakelijk voor de uitvoering ervan, in het bijzonder met het oog op het garanderen van de eenvormige toepassing ervan in alle lidstaten.

Diese Maßnahme fällt in den Anwendungsbereich des Vertrags, und daher sind zu ihrer Umsetzung, insbesondere zur Gewährleistung ihrer einheitlichen Anwendung in allem Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften auf Ebene der Union erforderlich.


De licentieovereenkomst tussen A en C valt derhalve gedurende de gehele periode binnen de veilige haven.

Die Lizenzvereinbarung zwischen A und C fällt daher im gesamten Zeitraum in den Safe-Harbour-Bereich der TT-GVO.


Derhalve valt de toepassing van de uniforme Europees code in geval van pooling binnen de werkingssfeer van deze richtlijn.

Die vorliegende Richtlinie befasst sich daher auch mit der Anbringung des Einheitlichen Europäischen Codes für diesen Fall.


Derhalve valt een wensmoeder die om een kind te krijgen gebruik heeft gemaakt van een draagmoeder, niet binnen de werkingssfeer van die richtlijn, ook niet wanneer zij het kind na de geboorte eventueel borstvoeding geeft of het daadwerkelijk borstvoeding geeft.

Eine Bestellmutter, deren Kind von einer Ersatzmutter ausgetragen wurde, fällt mithin nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie, und zwar auch dann nicht, wenn sie das Kind nach der Geburt möglicherweise oder tatsächlich stillt.


Een dergelijke regeling van een lidstaat schrijft derhalve regels voor betreffende „werkgelegenheid en arbeidsvoorwaarden, met inbegrip van ontslag en beloning” in de zin van de richtlijn uit 2000 en valt derhalve binnen de werkingssfeer van deze richtlijn.

Mit einer derartigen Regelung eines Mitgliedstaats werden daher Vorschriften über die „Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, einschließlich der Entlassung .und des Arbeitsentgelts“, im Sinne der Richtlinie von 2000 geschaffen, in deren Anwendungsbereich eine solche Regelung folglich fällt.


De ramp is als natuurramp gekwalificeerd en valt derhalve binnen het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds.

Da es sich bei dieser Katastrophe um eine Katastrophe natürlicher Art handelt, fällt sie in den Anwendungsbereich des Solidaritätsfonds.


De licentieovereenkomst tussen A en C valt derhalve gedurende de gehele periode binnen de veilige haven.

Die Lizenzvereinbarung zwischen A und C fällt daher über den gesamten Zeitraum unter die TT-Gruppenfreistellungsverordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt derhalve binnen' ->

Date index: 2021-06-08
w