Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele malen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Gedurende de formele onderzoeksperiode heeft Portugal vele malen informatie verstrekt in antwoord op verzoeken om informatie van de Commissie.

Während des förmlichen Prüfverfahrens legte Portugal mehrfach Informationen in Beantwortung von Informationsersuchen der Kommission vor.


Verder heeft de minister van Nationale Defensie vele malen de stappen aangekondigd die moesten worden genomen ten aanzien van de voorgenomen privatisering van ENVC (30).

Darüber hinaus gab das Ministerium für Nationale Verteidigung mehrfach die zur geplanten Privatisierung von ENVC notwendigen Schritte bekannt (30).


Gezien de talrijke interventies door de staat gedurende de periode waarin de in het verleden genomen maatregelen plaats vonden, is het duidelijk dat dit eenmaligheidsbeginsel niet is nageleefd en dat ENVC vele malen van onrechtmatige staatssteun heeft geprofiteerd.

Angesichts der zahlreichen staatlichen Eingriffe während des von den bisherigen Maßnahmen erfassten Zeitraums steht es außer Zweifel, dass der Grundsatz der einmaligen Beihilfe nicht eingehalten wurde und ENVC mehrfach rechtswidrige staatliche Beihilfen erhalten hat.


Feit blijft echter, zoals Barones Ashton vorige maand na de uitspraak in de zaak Chodorkovski/Lebedev verklaarde en zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al vele malen heeft geconcludeerd, dat echte vooruitgang alleen mogelijk is als democratie en mensenrechten worden gerespecteerd en er een stabiel en eerlijk juridisch kader voor bedrijfsactiviteiten aanwezig is – zaken die in Rusland nog te vaak ontbreken.

Wie Baroness Ashton jedoch vergangenen Monat nach dem Khodorkovsky/Lebedev-Urteil sagte und wie der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte schon viele Male festgestellt hat, erfordert ein echter Fortschritt einen Respekt für Demokratie und Menschenrechte sowie einen stabilen und fairen rechtlichen Rahmen für Unternehmen.


Zoals de Europese Unie in de veelvuldige contacten met India vele malen heeft laten blijken, is zij graag bereid haar betrekkingen met India te intensifiëren, zo ook ten aanzien van het GBVB en Afghanistan.

Er beachtet aufmerksam sämtliche Signale, die von Indien ausgehen und die den Wunsch nach engeren Beziehungen zur Europäischen Union zum Ausdruck bringen, einschließlich engeren Beziehungen auf der Ebene der Außen- und Sicherheitspolitik. Wie bereits anlässlich der zahlreichen Kontakte mit Indien mehrfach angedeutet, ist die Europäische Union bereit zu engeren Beziehungen mit dem Land – zum Beispiel in Bezug auf eine GASP und Afghanistan.


Zoals de Europese Unie in de veelvuldige contacten met India vele malen heeft laten blijken, is zij graag bereid haar betrekkingen met India te intensifiëren, zo ook ten aanzien van het GBVB en Afghanistan.

Er beachtet aufmerksam sämtliche Signale, die von Indien ausgehen und die den Wunsch nach engeren Beziehungen zur Europäischen Union zum Ausdruck bringen, einschließlich engeren Beziehungen auf der Ebene der Außen- und Sicherheitspolitik. Wie bereits anlässlich der zahlreichen Kontakte mit Indien mehrfach angedeutet, ist die Europäische Union bereit zu engeren Beziehungen mit dem Land – zum Beispiel in Bezug auf eine GASP und Afghanistan.


Ik spreek nu als iemand die sinds 1994 lid is van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Roemenië, die Roemenië vele malen heeft bezocht en de grote vooruitgang heeft gezien, met name op het gebied van de vrijheid van meningsuiting, de rechtspraak, de minderheden en de kinderen.

Ich spreche als jemand, der seit 1994 im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien ist und der das Land oft besucht hat und dabei die bedeutenden Fortschritte, insbesondere in den Bereichen Meinungsfreiheit, Justiz, Minderheiten und Kinder, gesehen hat.


Het Hof van Justitie heeft zich vele malen over deze bepalingen moeten uitspreken, en de uitgebreide rechtspraak van het Hof heeft een duidelijk stempel op het recht op dit gebied gedrukt[8].

Der Gerichtshof musste sich immer wieder zu diesen Bestimmungen im Rahmen von zahlreichen Rechtssachen äußern, die das einschlägige Recht entscheidend geprägt haben[8].


Naast de samenwerking tussen OLAF en de lidstaten moet men bij de bestrijding van de fraude ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap kunnen beschikken over een geïntegreerd stelsel zoals een Europees parket, waarop het Europees Parlement reeds vele malen heeft aangedrongen.

Abgesehen von der Zusammenarbeit zwischen OLAF und den Mitgliedstaaten muss die Bekämpfung von Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten, einem integrierten System, wie z.B. einem europäischen Staatsanwalt, unterliegen, wie ihn das Europäische Parlament mehrfach gefordert hat.


In andere beschikkingen over kleinere banken, die nog altijd vele malen groter waren dan BB, heeft de Commissie geen verkleining van het kantorennet geëist (11).

Bei kleineren Banken, die immer noch um ein Vielfaches größer als die BB waren, hat die Kommission hingegen keine Verkleinerung des Geschäftsstellennetzes gefordert (11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele malen heeft' ->

Date index: 2021-03-01
w