Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van icar in juni 2004 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

[16] Conclusies van de Raad (Milieu), vergadering van 28 juni 2004 (document 10988/04 van 1.7.2004).

[16] Schlussfolgerungen der Tagung des Rates (Umwelt) vom 28. Juni 2004 (Dokument 10988/04 vom 1.7.2004).


Deze procedures zijn gepubliceerd in de International Agreement on Recording Practices in de door de algemene vergadering van ICAR in juni 2004 aangenomen versie.

Diese Verfahren wurden im Internationalen Abkommen für die Durchführung von Leistungsprüfungen in der von der ICAR-Vollversammlung im Juni 2004 genehmigten Fassung veröffentlicht.


[2] In de tijdens zijn vergadering van 12-13 juni 2007 aangenomen conclusies verzocht de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken de lidstaten "meer te doen aan de financiële aspecten van onderzoek en vervolging, bijvoorbeeld wat betreft de inbeslagneming van vermogensbestanddelen".

[2] In den Schlußfolgerungen des Rates Justiz und Inneres vom 12. und 13. Juni 2007 wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Anstrengungen im Bereich der finanziellen Aspekte der Ermittlungen und Verfolgungen, beispielsweise in Bezug auf die Beschlagnahme von Vermögenswerten , zu verstärken.


De Belgische autoriteiten hebben bij brief van 15 juni 2004, geregistreerd bij de Commissie op 21 juni 2004 (TREN/A(04)23691), de aanvullende documenten waarom de Commissie tijdens deze vergadering had verzocht, toegezonden.

Mit Schreiben vom 15. Juni 2004 (Eingang bei der Kommission am 21. Juni 2004 unter der Nummer TREN/A(04)23691) übermittelten die belgischen Behörden ergänzende Unterlagen, um die sie von der Kommission bei diesem Treffen ersucht worden waren.


In het herziene Actieplan van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme, dat is aangenomen door de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004, worden met name de voorkoming en de beheersing van de gevolgen van terroristische aanslagen, alsmede de bescherming van kritieke infrastructuur als prioritaire thema's aangemerkt.

Der vom Europäischen Rat am 17. und 18. Juni 2004 angenommene überarbeitete Aktionsplan der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus sieht als vorrangige Themen unter anderem die Verhinderung von Terroranschlägen, die Bewältigung ihrer Folgen und den Schutz kritischer Infrastrukturen vor.


- gezien Resolutie 1385 (2004) en Aanbeveling 1665 (2004) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over "Conflictpreventie en -oplossing: de rol van vrouwen", beide aangenomen op 23 juni 2004,

- in Kenntnis der Resolution 1385 (2004) und der Empfehlung 1665 (2004) der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zu "Konfliktverhütung und -beilegung: die Rolle der Frauen", die beide am 23. Juni 2004 angenommen wurden,


Op 28 juni 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2004/523/GBVB (2), inzake de rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Georgië, Eujust Themis, aangenomen.

Der Rat hat am 28. Juni 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/523/GASP betreffend die Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit in Georgien, EUJUST THEMIS (2), angenommen.


De Europese Raad heeft op 18 juni 2004 een Verklaring inzake het stabiliteits- en groeipact (SGP) aangenomen waarin wordt benadrukt dat versterken van het groeipotentieel en zorgen voor een gezonde begrotingssituatie de twee pijlers zijn van het economisch en het begrotingsbeleid van de Unie en de lidstaten.

Am 18. Juni 2004 nahm der Europäische Rat eine Erklärung zum Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) an, in der bekräftigt wird, dass die Wirtschafts- und Finanzpolitik der Union und der Mitgliedstaaten auf die beiden fundamentalen Ziele ausgerichtet ist, das Wachstumspotenzial zu steigern und eine solide Haushaltslage zu gewährleisten.


Het EDCTP is in juni 2003 aangenomen en zal in de loop van het eerste halfjaar van 2004 volledig operationeel worden.

Die EDTCP wurde im Juni 2003 beschlossen, sie wird in der ersten Hälfte 2004 voll einsatzbereit sein.


Overeenkomst van La Jolla": het op de intergouvernementele vergadering van juni 1992 aangenomen instrument,

Abkommen von La Jolla" das auf der zwischenstaatlichen Konferenz vom Juni 1992 angenommene Instrument;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van icar in juni 2004 aangenomen' ->

Date index: 2021-09-23
w