Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visant à relier leurs » (Néerlandais → Allemand) :

[7] In antwoord daarop legde de Commissie de volgende verklaring af: "Il est de l'intention de la Commission de présenter, sur base d'une analyse approfondie des différents systèmes nationaux et de leur impact financier, une proposition d'instrument juridique concernant l'aide juridictionnelle dans le courant de 2013, conformément à la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales".

[7] Die Kommission hat hierzu folgende Erklärung abgegeben: „Il est de l'intention de la Commission de présenter, sur base d'une analyse approfondie des différents systèmes nationaux et de leur impact financier, une proposition d'instrument juridique concernant l'aide juridictionnelle dans le courant de 2013, conformément à la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales.“


La Roumanie et la Bulgarie, ainsi que les autres pays concernés, déploient d'importants efforts pour construire progressivement cette ligne ferroviaire visant à relier leurs capitales respectives et le port de Constanta au réseau ferroviaire du reste de l'Union européenne.

Rumänien und Bulgarien sowie die anderen betroffenen Länder unternehmen große Anstrengungen, um diese Eisenbahnlinie auszubauen, damit ihre jeweiligen Hauptstädte und der Hafen von Constanza an das Eisenbahnnetz der übrigen Europäischen Union angeschlossen werden kann.


Madame Ţicău, l'axe ferroviaire prioritaire numéro 22 doit relier, effectivement, l'Allemagne à la Grèce, via Prague, Vienne, Budapest et Sofia.

− (FR) Frau Ţicău, die prioritäre Eisenbahnachse Nummer 22 soll in der Tat Deutschland via Prag, Wien, Budapest und Sofia mit Griechenland verbinden.


Il convient de déterminer si les nouvelles règles tiennent compte des spécificités et des restrictions liées à l'origine des visiteurs, de soumettre des propositions visant à réserver une partie du Centre de visiteurs aux groupes politiques et d'établir un rapport sur l'accès des groupes de visiteurs au nouveau Centre de visiteurs et sur la visite de la plénière, ainsi que de prévoir la disponibilité de salles de réunion et du personnel nécessaire.

Es sollte untersucht werden, ob die neuen Vorschriften den sich aus der Herkunft der Besucher ergebenden Besonderheiten und Beschränkungen Rechnung tragen. Außerdem sollten Vorschläge für die Reservierung eines Teils des Besucherzentrums für die Fraktionen unterbreitet und ein Bericht über den Zugang der Besuchergruppen zum neuen Besucherzentrum und über den Besuch im Plenum erstellt sowie für die Verfügbarkeit von Sitzungssälen und das notwendige Personal Sorge getragen werden.


Ce crédit est destiné à couvrir les prestations de traduction, de frappe, d'encodage et d'assistance technique effectuées par des tiers ainsi que les dépenses relatives aux actions décidées par le comité interinstitutionnel de la traduction et de l'interprétation (CITI) visant à promouvoir la coopération interinstitutionnelle dans le domaine linguistique.

Diese Mittel sind für auf Dienstleistungsbasis nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs-, Schreib- und Kodierungsarbeiten sowie für technische Hilfsleistungen und zur Deckung der Ausgaben für Maßnahmen des Interinstitutionellen Ausschusses für Übersetzen und Dolmetschen zur Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Sprachbereich bestimmt.


Directive 89/552/CEE visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle: articles 10 à 21

Directive 89/552/CEE visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle: articles 10 à 21


Dans le même esprit, l'Article 6 du Fonds Social Européen, qui soutient des mesures novatrices visant à promouvoir des nouvelles approches et à repérer des exemples de bonnes pratiques, doit être encouragé.

Dans le même esprit, l'Article 6 du Fonds Social Européen, qui soutient des mesures novatrices visant à promouvoir des nouvelles approches et à repérer des exemples de bonnes pratiques, doit être encouragé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visant à relier leurs' ->

Date index: 2025-01-07
w