Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visrechten bedragen 35 euro » (Néerlandais → Allemand) :

De financiële tegemoetkoming vermeld in het eerste lid die wordt afgetrokken van de jaarlijkse dotatie die op basis van artikel 4 aan de Duitstalige Gemeenschap wordt toegekend, wordt berekend door de volgende bedragen op te tellen : 1° 35,50 euro, vermenigvuldigd met het aantal werkloosheidsdagen in het vorige jaar waarvoor in het Duitse taalgebied omwille van opleiding, studie of stage een vrijstelling werd toegekend en dat 12 % overschrijdt, zonder 14 % van het aantal dagen uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid in het Duitse taalgebied in hetzel ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte von der der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten jährlichen Dotation abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem folgende Beträge addiert werden: 1. 35,50 Euro, multipliziert mit der Anzahl Arbeitslosigkeitstage des vorangegangenen Jahres, für die im deutschen Sprachgebiet wegen Ausbildung, Studium oder Praktikum eine Befreiung gewährt wurde, die 12% überschreitet, ohne 14% der Anzahl Tage entschädigter Vollarbeitslosigkeit im deutschen Sprachgebiet im selben Jahr zu überschrei ...[+++]


De financiële tegemoetkoming die in mindering wordt gebracht van de in het eerste lid bedoelde jaarlijkse dotatie die op grond van artikel 4 toegekend wordt aan de Duitstalige Gemeenschap, wordt bekomen door optelling van de volgende bedragen : 1° 35,50 euro, vermenigvuldigd met het aantal werkloosheidsdagen van het vorige jaar vrijgesteld op het grondgebied van het Duitse taalgebied om redenen van vorming, studie of stage, dat meer dan 12 % bedraagt, zonder 14 % te overtreffen van het aantal volledig vergoede werkloosheidsdagen van hetzelfde jaar, op het grondgebied van het Duitse taalgebied, ve ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte von der der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten jährlichen Dotation abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem folgende Beträge addiert werden: 1° 35,50 Euro, multipliziert mit der Anzahl Arbeitslosigkeitstage des vorangegangenen Jahres, für die auf dem deutschen Sprachgebiet wegen Ausbildung, Studium oder Praktikum eine Befreiung gewährt wurde, die 12% überschreitet, ohne 14% der Anzahl Tage entschädigter Vollarbeitslosigkeit auf dem deutschen Sprachgebiet im selben Jahr zu ...[+++]


De visrechten bedragen 35 euro per ton gevangen vis.

Die Gebühr wird auf 35 Euro je gefangene Tonne Fisch festgesetzt.


Voor andere dan de in de artikelen 28 tot en met 35 bedoelde prijzen of bedragen, of voor met deze prijzen verband houdende bedragen, uitgedrukt in euro in de Uniewetgeving of uitgedrukt in euro in het kader van een inschrijvingsprocedure, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op de dag waarop een van de volgende rechtshandelingen wordt gesteld:

Für nicht in den Artikeln 28 bis 35 genannte Preise oder Beträge oder für an diese Preise gekoppelte Beträge, die nach dem Unionsrecht oder im Rahmen einer Ausschreibung in Euro ausgedrückt sind, ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der Tag, an dem eine der folgenden Rechtshandlungen erfolgt:


Voor andere dan de in de artikelen 28 tot en met 35 bedoelde prijzen of bedragen, of voor met deze prijzen verband houdende bedragen, uitgedrukt in euro in de Uniewetgeving of uitgedrukt in euro in het kader van een inschrijvingsprocedure, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op de dag waarop een van de volgende rechtshandelingen wordt gesteld:

Für nicht in den Artikeln 28 bis 35 genannte Preise oder Beträge oder für an diese Preise gekoppelte Beträge, die nach dem Unionsrecht oder im Rahmen einer Ausschreibung in Euro ausgedrückt sind, ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der Tag, an dem eine der folgenden Rechtshandlungen erfolgt:


De jaarlijkse voorschotten bedragen 6.125 euro per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen, wat overeenkomt met visrechten voor een vangst van 175 ton per jaar, en 2.275 euro per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug, wat overeenkomt met visrechten voor een vangst van 65 ton per jaar.

Die jährlichen Vorauszahlungen sind auf 6125 EUR je Thunfisch-Wadenfänger als Gebühr für 175 Tonnen im Jahr und auf 2275 EUR je Oberflächen-Langleinenfischer als Gebühr für 65 Tonnen im Jahr festgelegt.


Het bedrag van de visrechten dat de reders per ton geviste tonijn moeten betalen is voor de visserijzone van Guinee-Bissau vastgesteld op 35 euro voor de vaartuigen voor de zegenvisserij en de vaartuigen voor de beugvisserij (25 euro/ton in het vorige protocol) en op 25 euro voor de hengelvisserijvaartuigen per ton tonijn die in de visserijzone van Guinee-Bissau wordt gevangen (hetzelfde bedrag als in het vorige protocol).

Die für die Reeder geltenden Gebühren pro Tonne in der Fischereizone von Guinea-Bissau gefangenen Thunfischs werden auf 35 Euro für Thunfisch-Wadenfänger und Langleinenfischer (25 Euro/Tonne im vorangegangenen Protokoll) und auf 25 Euro für Fischereifahrzeuge mit Angelruten (wie im vorangegangenen Protokoll) festgesetzt.


Daar komt bij dat de door de reders te betalen visrechten – net als bij andere overeenkomsten op het gebied van de tonijnvisserij het geval is – nu geen 25 procent, maar 35 procent van de totale kosten zullen bedragen, als gevolg van de verminderde bijdrage van de zijde van de Gemeenschap.

Ähnlich wie bei anderen Thunfisch-Abkommen erhöhen sich die Belastungen für die Reeder, die nun für 35 % anstatt 25 % der Gesamtkosten aufkommen sollen, wobei die Gemeinschaftsbeteiligung offenbar gleichzeitig verringert wird.


Art. 35. In artikel 4, § 1bis, van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van studietoelagen, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2001, worden de bedragen « 1 BEF » en « 3000 BEF » respectievelijk door « euro 0,01 » en « euro 75 » vervangen.

Art. 35 - In Artikel 4 § 1bis des Dekretes vom 26. Juni 1986 über die Gewährung von Studienbeihilfen, eingefügt durch das Dekret vom 25. Juni 2001, werden die Beträge « 1 F » und « 3 000 F » jeweils ersetzt durch die Beträge « 0,01 euro » und « 75 euro ».


Art. 35. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen ter bevordering van de huisvesting, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.

Art. 35 - In der folgenden Bestimmung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juni 1999 zur Festsetzung der Zulassungs- und Bezuschussungsbedingungen der Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens wird der in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle in BEF angegebene Betrag durch den in der dritten Spalte derselben Tabelle in Euro angegebenen Betrag ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visrechten bedragen 35 euro' ->

Date index: 2021-01-19
w