Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende kaderprogramma zullen echter » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Europees Parlement een zeer hard werkend orgaan is. Wij zullen echter meer aandacht moeten besteden aan een balans in het aantal stemmingen, zodat wij in de toekomst de situatie kunnen voorkomen dat er de ene dag niets is om over te stemmen en dat er de volgende dag een enorme berg stemmingen voor ons ligt.

- Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament ist sicher ein sehr fleißiges Parlament, trotzdem sollten wir auf die Ausgewogenheit der Abstimmungszeiten etwas Wert legen, dass nicht an einem Tag nichts abzustimmen und am anderen Tag alles abzustimmen ist.


Vorm en omvang van het volgende kaderprogramma zullen echter ook afhangen van de beschikbare middelen, die – zoals de geachte afgevaardigde zal begrijpen – in de eerste plaats afhankelijk zijn van de uitkomsten van de nog lopende discussies over de financiële vooruitzichten.

Form und Umfang des nächsten Rahmenprogramms werden allerdings auch durch die verfügbaren Mittel bestimmt, die, wie der Herr Abgeordnete verstehen wird, in erster Linie von den Ergebnissen der derzeitigen Beratungen über die Finanzielle Vorausschau abhängen werden.


We vinden het echter essentieel dat er wordt gezorgd voor grotere investeringen in het wetenschappelijke onderzoek, vooral in de visserijsector, ook binnen het volgende kaderprogramma.

Wir glauben jedoch, dass es essentiell ist, für größere Investitionen in die wissenschaftliche Forschung zu sorgen, speziell im Fischereisektor, auch innerhalb des nächsten Rahmenprogramms.


Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.

Nennenswerte Änderungen werden jedoch an den zwei Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Grundfreiheiten“ nach Inkrafttreten der Verfassung nicht vorgenommen werden müssen.


De conclusies van deze evaluatie zullen mede richting geven aan de opkomende discussies over toekomstige financiële kaders van de Europese Unie, de Lissabonstrategie na 2010 en het volgende kaderprogramma.

Die Ergebnisse dieser Bewertung werden eine große Rolle bei den Debatten über die künftigen Finanzrahmen der Europäischen Union, die Lissabon-Strategie nach 2010 und das nächste Rahmenprogramm spielen.


Wij kunnen dit probleem echter overwinnen door middel van een intensievere dialoog met de nationale parlementen, die wij als Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 3 en 4 oktober 2006, dat wil zeggen volgende week, zullen ontvangen in het kader van een grote interparlementaire bijeenkomst waarop wij hen hopen te overtuigen.

Doch diese Schwierigkeit kann durch einen eingehenderen Dialog mit den nationalen Parlamenten ausgeräumt werden, deren Vertreter wir im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Übrigen am 3. und 4. Oktober, d. h. nächste Woche, im Rahmen eines großen interparlamentarischen Treffens empfangen werden, auf dem wir sie, wie wir hoffen, überzeugen können.


Aangezien u echter zorgen hebt, en ik ook rekening houd met het standpunt van de Raad, wil ik u mededelen dat de Commissie heel zorgvuldig zal nagaan wat haar volgende stappen zullen zijn bij dit voorstel.

Ich möchte Sie jedoch angesichts Ihrer Bedenken sowie in Anbetracht des Standpunkts des Rates davon in Kenntnis setzen, dass die Kommission ihre nächsten Schritte in Bezug auf diesen Vorschlag sehr sorgfältig erwägen wird, das schließt natürlich auch die Möglichkeit ein, den Vorschlag zurückzuziehen.


De financiële regels zullen worden heronderzocht en er zullen voorstellen worden ingediend bij de Raad en het Europees Parlement in het kader van de voorstellen voor besluiten van de Commissie betreffende het volgende kaderprogramma en de regels voor de deelname eraan.

Die Finanzregelungen werden überprüft und Vorschläge sollen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen der Beschlussvorschläge der Kommission für das nächste Forschungsrahmenprogramm und die dazugehörigen Regeln für die Beteiligung vorgelegt werden.


Het is echter pas met het volgende kaderprogramma dat de doelstellingen van de "Europese onderzoekruimte" volledig kunnen worden omgezet in activiteiten van de Unie.

Die Ziele des ,Europäischen Forschungsraums" werden jedoch erst mit dem nächsten Rahmenprogramm in vollem Umfang ihren Niederschlag im Handeln der Union finden.


De opnieuw geordende gegevens zullen echter een waardevolle hulp zijn bij de volgende hervorming van de wijnmarkt.

Die darin enthaltenen und neu gegliederten Angaben sind jedoch ein wertvolles Instrument für die nächste Reform der GMO für Wein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende kaderprogramma zullen echter' ->

Date index: 2022-04-12
w