Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vond een gedachtewisseling plaats tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 8 juni 2015 vond een gedachtewisseling plaats tussen commissaris Vytenis Andriukaitis en de leden van de Commissie ENVI.

Kommissionsmitglied Vytenis Andiukaitis folgte am 8. Juni 2015 einer Einladung zu einer Aussprache mit den Mitgliedern des ENVI-Ausschusses.


Op 20 september 2011 vond een bijeenkomst plaats tussen de Britse autoriteiten, RMG en de bankiers van de onderneming, waarop laatstgenoemden nadere informatie over het aangemelde herstructureringsplan hebben verschaft.

Am 20. September 2011 fand eine Sitzung statt, an der die Behörden des Vereinigten Königreichs, die RMG und ihre Bankenvertreter teilnahmen.


Op 7 april 2008 vond een bijeenkomst plaats tussen vertegenwoordigers van de Commissie en van de Banco de Santander SA.; op 16 april 2008 vond een bijeenkomst plaats van vertegenwoordigers van de Commissie met het advocatenkantoor Anwaltskanzlei JA Garrigues SL, dat verscheidene belanghebbenden vertegenwoordigt; op 2 juli 2008 werd een bijeenkomst gehouden van vertegenwoordigers van de Commissie en van Altadis SA; op 12 februari 2009 kwamen de vertegenwoordigers van de ...[+++]

Am 7. April 2008 fand eine Zusammenkunft zwischen Vertretern der Kommission und der Banco de Santander SA statt; am 16. April 2008 trafen Vertreter der Kommission mit der Anwaltskanzlei JA Garrigues SL, die mehrere Beteiligte vertritt, zusammen; am 2. Juli 2008 fand eine Zusammenkunft zwischen Vertretern der Kommission und des Unternehmens Altadis S.A. statt; am 12. Februar 2009 trafen Vertreter der Kommission mit Vertretern des Unternehmens Telefónica S.A. zusammen.


Enige tijd geleden vond er in het Europees Parlement in Brussel een gedachtewisseling plaats met de Iraanse ambassadeur in Brussel.

Es gab vor einiger Zeit im Europäischen Parlament in Brüssel eine Aussprache mit dem iranischen Botschafter in Brüssel.


Begin september vond een topbijeenkomst plaats tussen de Europese Unie en China en op die top werden de mensenrechten in het algemeen besproken.

Anfang September fand ein Gipfeltreffen der Europäischen Union und Chinas statt, auf dem die Frage der Menschenrechte ebenfalls allgemein besprochen wurde.


Op 27 januari 2004 vond een bijeenkomst plaats tussen de Italiaanse autoriteiten en de Commissie.

Am 27. Januar 2004 fand eine Sitzung mit den italienischen Behörden und der Kommission statt.


Op 10 december 2002 vond een vergadering plaats tussen vertegenwoordigers van de Commissie en van Duitsland.

Am 10. Dezember 2002 fand eine Sitzung mit Vertretern der Kommission und Deutschlands statt.


In de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vond een eerste gedachtewisseling plaats over .Een werkdocument daarover werd verspreid.

Am .fand eine erste Aussprache im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres statt, bei der ein Arbeitsdokument verteilt wurde.


Langs deze weg en via andere kanalen vindt er een professionele dialoog en gedachtewisseling plaats tussen medewerkers van de ECB en talloze experts van buiten, waarvan beide partijen profiteren.

Über diesen Kanal und andere Wege findet zwischen EZB und zahlreichen externen Experten ein Dialog und Erfahrungsaustausch zu Fachfragen statt, von dem beide Seiten profitieren.


-Aan het begin van elk jaar vindt er een gedachtewisseling plaats tussen de Commissie en de betrokken werkgroepen van de Raad (COHOM en geografische werkgroepen), de lidstaten (Commissie rechten van de mens) en het Europees Parlement op basis van een door het Bureau voor verkiezingen in overleg met de beleidseenheid van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB op te stellen jaarkalender van op handen zijnde verkiezingen (een taak die op dit moment door ...[+++]

- Zu Beginn jeden Jahres führt die Kommission einen Meinungsaustausch mit den zuständigen Arbeitsgruppen des Rates (COHOM und geographische Arbeitsgruppen), den Mitgliedstaaten (Menschenrechtsausschuß) und dem Europäischen Parlament auf der Grundlage eines jährlich vom Büro für Wahlangelegenheiten in Absprache mit dem Referat des Hohen Vertreters für die GASP zu erstellenden Kalenders der anstehenden Wahlen (Diese Aufgabe wird derzeit von der Ratspräsidentschaft wahrgenommen).


w