Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen betrekking hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat deze voorstellen betrekking hadden op het familierecht, moesten zij in de Raad unaniem worden goedgekeurd.

Da diese Vorschläge unter das Familienrecht fallen, konnten sie im Rat nur einstimmig angenommen werden.


Na publicatie van de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen in het kader van de CEF-energie zijn 64 in aanmerking komende voorstellen ontvangen die betrekking hadden op een steunbedrag van in totaal 1,370 miljard EUR.

Im Rahmen der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für den Bereich Energie der CEF wurden für 64 förderfähige Vorhaben Mittel in Höhe von insgesamt 1,370 Mrd. EUR beantragt.


De lopende voorstellen waarop deze veranderingen betrekking hadden, zijn formeel door de Commissie gewijzigd in een op 2 december 2009 bekendgemaakte mededeling, met als titel "Gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures".

Die anhängigen Vorschläge, die von diesen Änderungen betroffen waren, wurden von der Kommission in einer am 2. Dezember 2009 veröffentlichten Mitteilung zu den „Auswirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon auf die laufenden interinstitutionellen Beschlussfassungsverfahren“ förmlich geändert.


Van de geselecteerde voorstellen hadden 44% betrekking op voorstellen op het gebied van natuurwetenschappen en engineering, 37% op biowetenschappen, en 19% op de sociale en menswetenschappen.

44 % der ausgewählten Vorschläge kamen aus dem Bereich „Natur- und Ingenieurwissenschaften”, 37 % aus dem Bereich „Biowissenschaften” und 19 % aus dem Bereich ­„Sozial- und Geisteswissenschaften”.


Laat me met de opmerking beginnen dat sommige commentaren van uw kant betrekking hadden op eerder werk en niet op de voorstellen die wij vandaag naar voren brengen.

Lassen Sie mich zu Beginn äußern, dass einige Ihrer Bemerkungen auf früheren Arbeiten beruhten und nicht auf den von uns heute vorgelegten Vorschlägen.


Wat we zien is dat de Raadde voorstellen van de Commissie niet altijd heeft gevolgd, of deze nu betrekking hadden op de openheid van prospectussen, de definitie van grensoverschrijdende missies of soortgelijke kwesties.

Wir stellen fest, dass sich der Rat nicht immer an die Vorschläge der Kommission gehalten hat, sei es in Bezug auf Transparenzanforderungen, Emissionsprospekte, die Definition grenzüberschreitender Einsätze oder auch in Bezug auf Äquivalenzen.


36. neemt met voldoening kennis van de positieve effecten die de richtlijn volgens het verslag van de Commissie heeft gehad, maar tekent daarbij aan, dat de positieve beoordeling steunt op de bevindingen van de studie van 2002 die niet op de hele, uitgebreide Unie betrekking hadden, en dit terwijl erop werd gewezen dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten die nadien tot de EU zijn toegetreden een voorwerp van bijzondere zorg is, en voorts dat er wat de tenuitvoerlegging betreft moeilijkheden en onzekerheden blijven bestaan, met name ten aanzien van de criteria waaraan aan concurrerende aanbestedingen ...[+++]

36. begrüßt die von der Kommission angeführten positiven Auswirkungen der Richtlinie, stellt aber zugleich fest, dass die positive Bewertung auf Angaben aus der Studie von 2002 beruhen, die nicht die gesamte erweiterte Europäische Union umfasste, wogegen die Umsetzung der Richtlinie besonders für die der Europäischen Union nach diesem Datum beigetretenen Mitgliedstaaten von Bedeutung ist; stellt ferner fest, dass die Umsetzung nach wie vor mit Schwierigkeiten und Unklarheiten verbunden ist; insbesondere bezüglich der von den Diensteanbietern zu erfüllenden Kriterien, die sich an Ausschreibungen beteiligen; fordert die Kommission auf, eine detaillierte Anleitung zu veröffentlichen oder gegebenenfalls neue Vorschläge zur ...[+++]


5. Wanneer het nieuwe voorstel naast de voorgaande voorstellen wordt gelegd, blijkt dat alleen de voorschriften van het kaderbesluit die betrekking hadden op de bevoegdheid en de coördinatie van de rechtsprocedures niet in het nieuwe voorstel zijn overgenomen.

5. Beim Vergleich des neuen Vorschlags mit den vorangegangenen Vorschlägen zeigt sich, dass letztendlich nur die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses über die Zuständigkeit und die Koordinierung der Strafverfolgung nicht in den neuen Vorschlag übernommen wurden.


Qua indeling naar vakgebieden hadden 26 voorstellen betrekking op biowetenschappen, gevolgd door 21 voor natuurwetenschappen, 9 voor ingenieurswetenschappen, 8 voor milieuwetenschappen en wiskunde, 5 voor chemie, 4 voor economie en 3 voor sociale wetenschappen en menswetenschappen.

Nach Forschungsbereichen betrachtet bezogen sich 26 Vorschläge auf Biowissenschaften, 21 auf Physik-, 9 auf Ingenieurs-, 8 auf Umwelt- und Mathematik-, 5 auf Chemie-, 4 auf Wirtschafts- und 3 auf Sozial- und Geisteswissenschaften.


Het RCVHG speelt een belangrijke rol op het gebied van de sociale wetgeving en heeft in dit kader in 1993 zeven adviezen uitgebracht die met name betrekking hadden op voorstellen voor richtlijnen waaronder die betreffende - het gebruik van arbeidsuitrustingen door de werkenden op het werk; - minimumvoorschriften voor veiligheid en gezondheid met betrekking tot activiteiten en arbeidsplaatsen in de landbouw en aanverwante; - kabelvervoervoorzieningen voor het publiek.

Der Beratende Ausschuß spielt eine bedeutende Rolle bei der Rechtsetzungsarbeit im sozialen Bereich; hier hat er im Jahre 1993 sieben Stellungnahmen abgegeben, hauptsächlich zu Richtlinienvorschlägen, darunter zu folgenden Themen: - Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, - Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Tätigkeiten und an Arbeitsstätten in landwirtschaftlichen und ähnlichen Bereichen, - Seilbahnen für den Personenverkehr.


w