Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen concreet vorm " (Nederlands → Duits) :

Denkt de Raad dat het haalbaar is, nu er van diverse kanten – ook van de Commissie – voorstellen zijn gekomen voor de ontwikkeling van een beleid voor een ‘grotere nabuurschap’ dat gebruik zal maken van de uitzonderlijke geografische ligging van onze ultraperifere regio's om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun buren in West- en Centraal Afrika en het Caribisch gebied, om deze voorstellen concreet vorm te geven en in dit verband op de een of andere manier plannen op te stellen?

Ist der Rat der Auffassung, dass angesichts der Tatsache, dass von verschiedenen Seiten, einschließlich von der Kommission, Vorschläge für die Formulierung einer „Grand voisinage“-Politik gemacht werden, welche die außergewöhnliche geografische Lage unserer Gebiete in äußerster Randlage dazu nutzen sollte, zur Entwicklung der Nachbarländer im westlichen und südlichen Afrika sowie in der Karibik beizutragen, konkrete Schritte unternommen und diesbezügliche Pläne ausgearbeitet werden können?


Er zijn voorstellen voor de financiering van beginnende missies, heel concreet bijvoorbeeld over de vorming van een startfonds krachtens artikel 41 van de Verdragen.

Es gibt Vorschläge zur Finanzierung von anlaufenden Missionen, ganz konkret z. B. zur Bildung eines Anschubfonds nach Artikel 41 der Verträge.


Om concreet gestalte aan deze nieuwe benadering te geven, zal de Commissie een aantal langetermijnplannen voorstellen die erop zijn gericht voor alle belangrijke visbestanden in de wateren van de EU te komen tot een mate van bevissing (in de vorm van zogenoemde bevissingscoëfficiënten) waarbij de maximale duurzame opbrengst kan worden bereikt.

Um dies zu verhindern, beabsichtigt die Kommission, eine Reihe langfristiger Pläne vorzuschlagen, mit denen für alle wichtigen Fischbestände in den Gemeinschaftsgewässern Befischungsraten erreicht werden sollen, die dem jeweils höchstmöglichen Dauerertrag gleichkommen.


De groep heeft zich beijverd om haar voorstellen concreet vorm te geven.

Die Gruppe hat Wert darauf gelegt, konkrete Vorschläge zu machen.


Met de vandaag goedgekeurde voorstellen wordt concreet vorm gegeven aan de ideeën die de Commissie heeft geopperd in haar tussenbalans van juli 2002.

Die heutigen konkreten Vorschläge für Rechtsvorschriften dienen der Umsetzung der von der Kommission im Juli 2002 vorgelegten Mitteilung zum Midterm Review der Agenda 2000.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen concreet vorm' ->

Date index: 2022-04-13
w