Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren
Fonds voor toekomstige toewijzingen
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Prognoses maken van bedrijfsniveaus
Rest van vroegere werken
Toekomstig goed
Toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
Toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Traduction de «vroegere en toekomstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

Veränderlichkeit des rekonstruierten Klimas


prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

potenzielle Pflegeeltern evaluieren


toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


fonds voor toekomstige toewijzingen

Fonds für spätere Zuweisungen




bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen




vroegere socialistische landen

ehemalige sozialistische Länder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling is om ervoor te zorgen dat de tijdens vroegere en toekomstige Europese ruimtevaartmissies verkregen ruimtevaartgegevens in ruimere mate worden gebruikt door de wetenschap, het publiek en het bedrijfsleven.

Hiermit soll eine breitere Nutzung von Weltraumdaten aus zurückliegenden und künftigen europäischen Expeditionen in der Wissenschaft, der Öffentlichkeit und der gewerblichen Wirtschaft gewährleistet werden.


Figuur 2. Vroegere en toekomstige banenstructuur per opleidingsniveau (EU-25)

Abbildung 2: Frühere und künftige Arbeitsplatzstruktur, aufgeschlüsselt nach Bildungsniveau, EU-25


· ervoor zorgen dat de tijdens vroegere en toekomstige Europese ruimtevaartmissies verkregen ruimtevaartgegevens in ruimere mate worden gebruikt door de wetenschap, het publiek en het bedrijfsleven.

· Es soll eine breitere Nutzung von Weltraumdaten aus gegenwärtigen und künftigen europäischen Missionen in der Wissenschaft, der Öffentlichkeit und der gewerblichen Wirtschaft gewährleistet werden


Volgens deze strategie zullen de nieuwe regionale waterbedrijven (die eigendom zijn van gemeenten -- opvolgers van de vroegere staatsbedrijven) de uiteindelijke begunstigden worden van de meeste lopende en van alle toekomstige ISPA-projecten.

Gemäß dieser Strategie werden die neuen, im Eigentum der Kommunen befindlichen Wasserwerke (d. h. die Nachfolger der vormals staatseigenen Wasserwerke) die Endbegünstigten der meisten laufenden und aller künftigen ISPA-Projekte sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Factoren die in overweging moeten worden genomen met het oog op de gehele of gedeeltelijke activering van het facultatieve aanvullende bedrag zijn: voortgang bij de toepassing van dit besluit door de EIB, in het bijzonder de resultaten van de EIB-verrichtingen, op basis van informatie uit onder meer het Kader voor de meting van resultaten (KMR), met name het ontwikkelingseffect; het vereiste voorzieningsbedrag van het Garantiefonds, alle vroegere en toekomstige uitstaande bedragen betreffende door het Garantiefonds gedekte activiteiten meegerekend, de macro-economische, financiële en politieke situatie waarin de in aanmerking komen ...[+++]

(10) Zu den Punkten, die im Hinblick auf die vollständige oder teilweise Aktivierung des fakultativen Betrags zu berücksichtigen sind, sollten gehören: die Fortschritte bei der Umsetzung dieses Beschlusses durch die EIB, insbesondere die Ergebnisse der EIB-Finanzierungen, ausgehend von den unter anderem innerhalb des Rahmens für die Ergebnismessung gewonnenen Informationen, einschließlich der entwicklungspolitischen Wirkungen, der Dotierungsbedarf des Garantiefonds unter Berücksichtigung vergangener und künftiger ausstehender Beträge in allen vom Fonds erfassten Bereichen, die makroökonomische, finanzielle und politische Situation der fö ...[+++]


Ziet de Commissie het met name als een noodzaak om in de gelegenheid te worden gesteld vroegere en toekomstige banktransacties te onderzoeken?

Hält die Kommission es insbesondere für notwendig, dass sie in der Lage ist, vergangene und künftige Bankoperationen zu untersuchen?


– (PT) Gezien de behoefte om de samenstelling op grond van vroegere en toekomstige uitbreidingen van het Europees Parlement te wijzigen, geloof ik dat de in dit verslag aangenomen oplossing het voordeel heeft dat zij overeenkomt met hetgeen al was besloten (Nice), dat zij vanwege een evenwichtig en goed te begrijpen verdeelsleutel tussen de staten niet de machtspositie van de staten met de grootste bevolking versterkt, en zij ertoe bijdraagt de problemen in verband met de goedkeuring van het Hervormingsverdrag te verminderen.

− (PT) In Anbetracht der Notwendigkeit, die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments aufgrund der bisherigen und künftigen Erweiterungen zu verändern, hat die in diesem Bericht dargelegte Lösung meines Erachtens den Vorzug hat, dass sie dem entspricht, was bereits (in Nizza) vereinbart wurde, nämlich die Kontrolle der bevölkerungsreichsten Mitgliedstaaten über die anderen nicht zu erhöhen, indem zwischen den Mitgliedstaaten ein Gleichgewichtsmodell aufrechterhalten wird, was recht verständlich ist, und Hilfe bei der Bewältigung der Schwierigkeiten zu leisten, die mit der Annahme des Reformvertrags einhergehen.


In plaats daarvan beroep ik mij op de meest eurofiele van onze schrijvers uit de twintigste eeuw, Stefan Zweig, die de vroegere en toekomstige bouwers van Europa in zijn prachtige biografie van Erasmus een sleutel aanreikt: “Er zal altijd behoefte zijn aan figuren die de mensen wijzen op hetgeen hen verenigt boven hetgeen hen scheidt, en die de harten van de mensen weer vervullen met het geloof in een hogere menselijke natuur”.

Lassen Sie mich jedoch stattdessen den europhilsten unserer Schriftsteller des 20. Jahrhunderts zitieren, Stefan Zweig, der in seiner großartigen Biographie des Erasmus von Rotterdam den Erbauern Europas von gestern und morgen einen Schlüssel in die Hand gibt: „Immer werden jene vonnöten sein, die auf das Bindende zwischen den Völkern jenseits des Trennenden hindeuten und im Herzen der Menschheit den Gedanken eines kommenden Zeitalters höherer Humanität gläubig erneuern.“


We moeten niet langer vroegere en toekomstige uitbreidingen tot zondebok maken van onze interne - meestal binnenlandse - problemen en onze laksheid.

Wir dürfen nicht mehr so tun, als ob die Erweiterungsrunden der Vergangenheit und der Zukunft Schuld an unseren internen, überwiegend nationalen, Problemen und unserer Untätigkeit sind.


Deze initiatieven houden in dat het concurrentievermogen van de desbetreffende sector en de gevolgen van vroegere en toekomstige regelgevende en andere beslissingen worden beoordeeld.

Die Initiative soll dazu führen, dass die Stärken dieser Branche voll zum Tragen kommen, und soll im Übrigen zu einem integrierten Poltikansatz beitragen. Sie ermöglicht ausserdem, die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sowie die Auswirkungen früher getroffener ordnungspolitischer und anderer zukünftiger Entscheidung zu bewerten.


w