Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen wij weten dat wetgeving daarin veel » (Néerlandais → Allemand) :

Naar het voorbeeld van de eerdere richtlijn betreffende rassendiscriminatie, concentreert de onderhavige richtlijn zich op de toegang tot goederen en diensten, waar sterke indicaties bestaan van ongelijke behandeling van mannen en vrouwen. Wij weten dat wetgeving daarin veel verandering kan brengen.

Dem Beispiel der vorherigen Richtlinie zur ethnischen Diskriminierung folgend, konzentriert sich die jetzige Richtlinie auf den grundlegenden Bereich des Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen, wo es Anhaltspunkte für eine Ungleichbehandlung von Männern und Frauen gab und Rechtsvorschriften bekanntlich die Situation ändern können.


We weten allemaal dat er aangaande deze wetgeving heel veel druk vanuit de industrie wordt uitgeoefend.

Wir alle wissen, dass seitens der Industrie enormer Druck auf diesen Rechtstext ausgeübt wurde.


Wij Parlementsleden weten nu al dat veel landen er niet in zullen slagen de hiermee verband houdende wetgeving tijdig goed te keuren.

Heute wissen wir bereits im Parlament, dass viele Länder es nicht schaffen werden, diesbezügliche Gesetze rechtzeitig zu verabschieden.


We weten inmiddels dat er veel vrouwen gekozen zijn.

Wir wissen mittlerweile, dass viele Frauen gewählt worden sind.


Anderzijds weten veel handelaren binnen en buiten de EU vaak niet wat een CE-markering betekent en is een aantal producten met een CE-markering niet in overeenstemming met de wetgeving.

Überdies sind sich viele innerhalb und außerhalb der EU ansässige Handelsunternehmer nicht immer über die Bedeutung der CE-Kennzeichnung im Klaren, und manche damit gekennzeichnete Produkte erfüllen die Rechtsvorschriften nicht.


De EU-wetgeving inzake gelijke beloning ten spijt, verdienen vrouwen 15 % minder dan mannen[2] en dit verschil neemt veel langzamer af dan het verschil in arbeidsparticipatie.

Trotz EU-Rechtsvorschriften zu gleichem Entgelt verdienen Frauen 15 % weniger als Männer[2] und diese Differenz nimmt sehr viel langsamer ab als die Diskrepanz bei der Beschäftigungsquote.


Daarbij komt ook nog dat vrouwen niet weten dat er wetgeving bestaat die de gelijkheid bevordert, en dat zij niet worden geïnformeerd over hun rechten of over doeltreffende mechanismen voor de controle op de toepassing van deze rechten.

Zudem ist oft gänzlich unbekannt, dass Rechtsvorschriften zur Gleichstellung existieren, sind Frauen gar nicht über ihre Rechte informiert, und fehlen wirksame Mechanismen zur Überprüfung der Anwendung dieser Rechte.


In de laatste decennia heeft de Europese Gemeenschap ernaar gestreefd om door middel van wetgeving, sensibiliseringscampagnes en steun aan werkgelegenheid voor vrouwen gelijke kansen voor vrouwen te bewerkstelligen, maar er moet nog veel worden gedaan," aldus de heer Flynn".

In den letzten Jahrzehnten hat die Europäische Gemeinschaft sich mit Rechtsakten, Aufklärungskampagnen und der Förderung der Beschäftigung von Frauen darum bemüht, Chancengleichheit für Frauen zu erreichen; dennoch bleibt noch viel zu tun", erklärte Herr Flynn".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen wij weten dat wetgeving daarin veel' ->

Date index: 2024-08-22
w