Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeelhouder
Aandeelhouder met meerderheidsbelang
Aandeelhoudersregister
Aandelenregister
Belangrijke aandeelhouder
Belangrijkste aandeelhouder
Dominante aandeelhouder
Enige aandeelhouder
Gelijke behandeling van de aandeelhouders
Gelijkheid der aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders bijhouden
Register van aandeelhouders
Register van aandeelhouders bijhouden
Shareholder value
Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders
Werknemer-aandeelhouder

Vertaling van "waarop een aandeelhouder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aandeelhouder met meerderheidsbelang | belangrijke aandeelhouder | belangrijkste aandeelhouder | dominante aandeelhouder

Hauptaktior


lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden

Aktionärsverzeichnis aktuell halten


belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen

Interessen der Anteilseigner in Wirtschaftspläne einbinden


gelijke behandeling van de aandeelhouders | gelijkheid der aandeelhouders

Gleichbehandlung und Chancengleichheit der Aktionäre


aandeelhoudersregister | aandelenregister | lijst van aandeelhouders | register van aandeelhouders

Aktienbuch | Aktionärsregister | Gesellschafterliste | Verzeichnis der Aktionäre


Shareholder value | Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders

Shareholder-Value








wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat was de grond waarop de aandeelhouders van ENVC in 2006 besloten de onderneming een kapitaalinjectie van 24,875 miljoen EUR te geven.

Auf dieser Grundlage hätten die Aktionäre von ENVC 2006 beschlossen, dem Unternehmen 24,875 Mio. EUR an Kapital zuzuführen.


(22 bis) Ten behoeve van de rechtszekerheid en de transparantie is het essentieel een onderscheid te maken tussen het moment waarop de aandeelhouders van een kredietinstelling of beleggingsonderneming nog steeds de volledige controle over die kredietinstelling of beleggingsonderneming hebben en het moment waarop de afwikkelingsautoriteit de controle overneemt.

(22a) Zur Schaffung von Rechtssicherheit und Transparenz ist es von entscheidender Bedeutung, eine Trennlinie zu ziehen zwischen dem Zeitpunkt, zu dem die Anteilsinhaber eines Kreditinstituts oder Wertpapierfirma die vollständige Kontrolle über das jeweilige Institut oder die Firma ausüben, und dem Zeitpunkt, zu dem die Kontrolle von der Abwicklungsbehörde übernommen wird.


„De kennisgeving aan de uitgevende instelling geschiedt onverwijld, doch uiterlijk binnen vier handelsdagen na de datum waarop de aandeelhouder, of de natuurlijke persoon of juridische entiteit als bedoeld in artikel 10,”.

„Die Mitteilung an den Emittenten erfolgt unverzüglich, spätestens jedoch nach vier Handelstagen nach dem Tag, an dem der Aktionär bzw. die natürliche oder juristische Person im Sinne des Artikels 10“.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of ...[+++]

Am Datum des Darlehensabschlusses und während dessen Dauer erfüllt der Darlehensgeber die folgenden Bedingungen: 1° er ist kein Angestellter des Darlehensnehmers; 2° wenn der Darlehensnehmer ein Selbstständiger ist, der eine natürliche Person ist, ist der Darlehensgeber nicht der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender des Darlehensnehmers; und 3° wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, ist der Darlehensgeber sowie sein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender weder auf direkte oder indirekte Weise Gesellschafter oder Aktionär dieser juristischen Person, noch ist als Verwalter, Geschäftsführer, mit der täglichen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'De kennisgeving aan de uitgevende instelling geschiedt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen twee handelsdagen [...] na de datum waarop de aandeelhouder, of de natuurlijke persoon of juridische persoon als bedoeld in artikel 10,';

„Die Anzeige an den Emittenten erfolgt so rasch wie möglich, spätestens jedoch nach zwei Handelstagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Aktionär bzw. die natürliche oder juristische Person im Sinne des Artikels 10.“


(b) voor derden, op de dag waarop de aandeelhouder in het in artikel 15 bedoelde register is ingeschreven of waarop zijn hoedanigheid van aandeelhouder overeenkomstig artikel 9 in het register openbaar is gemaakt.

(b) in Bezug auf Dritte an dem Tag, an dem der Anteilseigner in das in Artikel 15 genannte Verzeichnis aufgenommen oder seine Stellung als Anteilseigner über das in Artikel 9 genannte Register offen gelegt wird.


(g) de datum waarop een aandeelhouder niet langer een vennoot van de SPE is.

(g) das Datum, ab dem ein Anteilseigner kein Eigner der SPE mehr ist.


g) de datum waarop een aandeelhouder niet langer een vennoot van de SPE is.

40. das Datum, ab dem ein Anteilseigner kein Eigner der SPE mehr ist.


a) voor de SPE, op de dag waarop de aandeelhouder de SPE van de overdracht in kennis stelt;

41. in Bezug auf die SPE an dem Tag, an dem der Anteilseigner der SPE die Übertragung mitteilt,


2. De kennisgeving aan de uitgevende instelling geschiedt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen, aanvangend op de dag na de datum waarop de aandeelhouder, of de natuurlijke persoon of juridische entiteit als bedoeld in artikel 10,

(2) Die Mitteilung an den Emittenten erfolgt so rasch wie möglich, spätestens jedoch nach vier Handelstagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Aktionär bzw. die natürliche oder juristische Person im Sinne des Artikels 10


w