Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk te doen tijdens openbare evenementen » (Néerlandais → Allemand) :

– het aanpassen van de mediawet aan de aanbevelingen van het verslag van de internationale fact-findingmissie naar Wit-Rusland van 20-24 september 2009, in het bijzonder de volgende aspecten: het bieden van gelijke rechten aan alle mediakanalen door opheffing van het verbod op de verspreiding van onafhankelijke gedrukte media via de staatsdistributienetwerken "Belsayuzdruk" (kiosken) en de Wit-Russische staatspostdienst "Belposhta"; het vaststellen van heldere criteria voor de accreditatie van journalisten en de toewijzing van zendlicenties en -frequenties; het journalisten toestaan onbelemmerd hun werk te doen tijdens openbare evenementen; het herzien van d ...[+++]

– das Mediengesetz entsprechend den Empfehlungen des Berichts der Internationalen Erkundungsmission in der Republik Belarus vom 20.-24. September 2009 zu ändern, besonders in Bezug auf: Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Belsayuzdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; klare Kriterien für die Akkreditierung von Journalisten und für die Zuteilung von Sendelizenzen und Frequenzen; ungehinderte Berufsausübung für Journalisten bei öffentlichen Veranstaltungen; Reform des Mediengese ...[+++]


– het aanpassen van de mediawet aan de aanbevelingen van het verslag van de internationale fact-finding-missie naar Wit-Rusland van 20-24 september 2009, in het bijzonder de volgende aspecten: het bieden van gelijke rechten aan alle mediakanalen door opheffing van het verbod op de verspreiding van onafhankelijke gedrukte media via de staatsdistributienetwerken "Belsayuzdruk" (kiosken) en de Wit-Russische staatspostdienst "Belposhta"; het vaststellen van heldere criteria voor de accreditatie van journalisten en de toewijzing van zendlicenties en -frequenties; het journalisten toestaan onbelemmerd hun werk te doen tijdens openbare evenementen; het herzien van d ...[+++]

– das Mediengesetz mit den Empfehlungen des Berichts der Internationalen Beobachtungsmission in der Republik Belarus vom 20.-24. September 2009 in Einklang zu bringen, insbesondere in Bezug auf: Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Belsayuzdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; Aufstellung klarer Kriterien für die Akkreditierung von Journalisten und für die Zuteilung von Sendelizenzen und Frequenzen; ungehinderte Berufsausübung von Journalisten bei öffentlichen Veranstaltungen; Reform des ...[+++]


Een eerlijk zakelijk klimaat dat bevorderlijk is voor innovatie: De Commissie zal nader onderzoek doen naar de kwesties die tijdens de openbare raadpleging zijn aangekaart door bedrijven en leveranciers die rechtstreeks contact met platforms hebben.

Eine gerechtes und innovationsfreundliches Geschäftsumfeld: Die Kommission wird eine Bestandsaufnahme zu den Fragen durchführen, die Unternehmen und Dienstleister, die direkt mit Plattformanbietern interagieren, in der öffentlichen Konsultation aufgeworfen haben.


Om alle aspecten van het openbare leven kracht bij te zetten, dient het nieuwe programma een breed spectrum aan verschillende acties te bestrijken, waaronder burgerbijeenkomsten, contacten en discussies over burgerschapskwesties, evenementen op het niveau van de Unie, initiatieven om de kennis over en het stilstaan bij beslissende momenten in de Europese geschiedenis te bevorderen, initiatieven om Europese burgers, met name jongeren, bewust te maken van de geschiedenis van de Unie ...[+++]

Das Programm sollte alle Aspekte des öffentlichen Lebens stärken und daher ein breites Spektrum an unterschiedlichen Aktionen abdecken, darunter Bürgerbegegnungen, Kontakte und Debatten zu Bürgerschaftsthemen, Veranstaltungen auf Unionsebene, Initiativen zur stärkeren Sensibilisierung für und zur Förderung der Auseinandersetzung mit Schlüsselmomenten der Geschichte Europas, Initiativen mit dem Ziel, den europäischen Bürgern — insbesondere der Jugend — die Geschichte der Union und die Funktionsweise der Unionsorgane näherzubringen, sowie Debatten über europapolitische Themen.


Vraagstukken met betrekking tot de organisatie van openbare bijeenkomsten in de lidstaten en de veiligheid van personen tijdens deze evenementen vallen onder de bevoegdheid van de lidstaten.

Fragen, die die Organisation öffentlicher Veranstaltungen in den Mitgliedstaaten und die Sicherheit von Personen während dieser Veranstaltungen betreffen, sind Sache der Mitgliedstaaten.


1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende ...[+++]

(1) Zur Verhinderung von Straftaten und zur Abwehr einer Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung bei Großveranstaltungen mit grenzüberschreitender Dimension, insbesondere im Bereich von Sportveranstaltungen oder Tagungen des Europäischen Rates, übermitteln die Mitgliedstaaten einander sowohl auf Ersuchen als auch aus eigener Initiative Daten über Personen, wenn rechtskräftige Verurteilungen oder andere Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass diese Personen bei den Veranstaltungen Straftaten begehen werden oder von ihnen eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung ausgeht, soweit eine Übermittlung dieser Daten nach ...[+++]


De organisator van een nationale of internationale voetbalwedstrijd moet alles in het werk stellen om de openbare orde en veiligheid in en rond het stadion vóór, tijdens en na de wedstrijd te verzekeren, opdat de inzet van politiemensen op een zo economisch mogelijke manier kan gebeuren.

Der Veranstalter eines nationalen oder internationalen Fußballspiels muss alles unternehmen, um die Ordnung und Sicherheit innerhalb sowie im Umkreis des Stadions zu gewährleisten, und zwar vor, während und nach dem Spiel, um einen möglichst ökonomischen Einsatz der Polizeikräfte zu ermöglichen.


(b) een voldoende ernstige schending van een mensenrecht om de internationale verplichtingen van een lidstaat in werking te doen treden, met inbegrip van niet-onderscheidende bedreiging van levens, fysieke integriteit of vrijheid ten gevolge van algemeen geweld of gebeurtenissen die de openbare orde ernstig verstoren.

(b) Verletzung eines Menschenrechts, sofern diese so gravierend ist, dass internationale Verpflichtungen der Mitgliedstaaten greifen, einschließlich der willkürlichen Bedrohungen des Lebens, der körperlichen Unversehrtheit oder der Freiheit aufgrund von allgemein verbreiteter Gewalt oder Ereignissen, die die öffentliche Ordnung ernsthaft gefährden ;


ii. erop toezien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd teneinde zich te houden aan de verbintenis om gezonde openbare financiën na te streven; een procyclisch begrotingsbeleid vermijden om bij te dragen tot een passende macro-economische beleidsmix op het niveau van de lidstaten en de eurozone ; de automatische stabilisatoren ongehinderd hun werk laten doen naarmate het herstel doorzet; hun begrotingen nauwgezet uitvoeren om te voorkomen dat de doelstellingen van de stabiliteitsprogramma's niet worden gehaald; en

ii) sicherstellen, dass Steuerreformen angemessen finanziert werden, um der Verpflichtung zu soliden öffentlichen Finanzen gerecht zu werden; sie sollten eine prozyklische Finanzpolitik vermeiden und auf diese Weise zu einem angemessenen makroökonomischen Policy-Mix auf nationaler Ebene wie auch auf der Ebene des Euro-Gebiets beitragen; sie sollten die automatischen Stabilisatoren in vollem Umfang wirken lassen, wenn der Aufschwung in Gang kommt, und für einen rigorosen Haushaltsvollzug sorgen ...[+++]


De Commissie moet op gezette tijden een verslag publiceren waarin de op nationaal niveau genomen maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van openbare dienstverlening worden geanalyseerd en de doelmatigheid ervan wordt vergeleken, teneinde aanbevelingen te kunnen doen betreffende maatregelen die op nationaal niveau moeten worden genomen om een hoog peil van openbare dienstverlening te bereiken.

Die Kommission sollte regelmäßig einen Bericht veröffentlichen, in dem die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Erreichung gemeinwirtschaftlicher Ziele untersucht und in ihrer Wirksamkeit verglichen werden, um Empfehlungen für Maßnahmen auszusprechen, die auf einzelstaatlicher Ebene zur Gewährleistung einer hohen Qualität der gemeinwirtschaftlichen Leistungen zu ergreifen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk te doen tijdens openbare evenementen' ->

Date index: 2024-08-30
w