Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgelegenheid hebben voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

De voorgelegde richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2005-2008, die nu deel uitmaken van de geïntegreerde richtsnoeren, vormen de kern van de Europese werkgelegenheidsstrategie en hebben een belangrijke coördinerende functie in het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.

Die vorgeschlagenen Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2005-2008, die jetzt einen Teil der Integrierten Leitlinien bilden, sind das Kernstück der Europäischen Beschäftigungsstrategie und spielen eine zentrale Rolle bei der Koordinierung der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten.


De ministers hebben tevens het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid (6799/13) aangenomen, zodat het aan de Europese Raad kan worden voorgelegd.

Der Rat hat zudem den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht (6799/13) angenommen, der somit dem Europäischen Rat vorgelegt werden kann.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats kan ik er niet omheen onze collega Howitt te bedanken voor het fantastische werk dat hij gedaan heeft, en voor zijn buitengewone bereidheid om te luisteren naar de ideeën die wij hem als overige leden van de Commissie werkgelegenheid hebben voorgelegd.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst muss ich Herrn Howitt für seine hervorragende Arbeit und seine außerordentliche Bereitschaft zur Berücksichtigung der Beiträge anderer Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten danken.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats kan ik er niet omheen onze collega Howitt te bedanken voor het fantastische werk dat hij gedaan heeft, en voor zijn buitengewone bereidheid om te luisteren naar de ideeën die wij hem als overige leden van de Commissie werkgelegenheid hebben voorgelegd.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst muss ich Herrn Howitt für seine hervorragende Arbeit und seine außerordentliche Bereitschaft zur Berücksichtigung der Beiträge anderer Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten danken.


De vier betrokken agentschappen hebben hun jaarlijkse werkprogramma's eind januari van dit jaar aan de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Parlement voorgelegd.

Ende Januar diesen Jahres haben die vier betroffenen Agenturen dem parlamentarischen Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten ihr jährliches Arbeitsprogramm vorgelegt.


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Ich denke, damit werden wir einen großen Schritt nach vorn machen, auch weil, wie wir uns mit dem portugiesischen Vorsitz geeinigt hatten, der Vorschlag, den wir unter deutschem Vorsitz, d. h. mit dem Arbeitsminister und dem Innenminister der Bundesrepublik Deutschland, erörterten, auf der ersten gemeinsamen Tagung der Innen- und der Arbeitsminister vorangebracht werden soll.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, we hebben lang moeten wachten, maar ons geduld is beloond. Vandaag zullen we stemmen over het grootste actieprogramma voor werkgelegenheid en sociaal beleid dat de Europese Unie ooit heeft voorgelegd.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Was lange währt, wird endlich gut. Wir werden heute das größte Beschäftigungs- und sozialpolitische Aktionsprogramm der Europäischen Union verabschieden, das es je gab.


In antwoord op de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren hebben de lidstaten in het najaar van 2003 nationale actieplannen ingediend, die zijn beoordeeld in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2003/2004 dat aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 is voorgelegd.

Als Reaktion auf die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien haben die Mitgliedstaaten im Herbst 2003 Nationale Aktionspläne vorgelegt, die in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2003/2004 bewertet worden sind; dieser wird dem Europäischen Rat auf dessen Frühjahrstagung 2004 vorgelegt.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gegrond op het feit dat het Belgische actieplan 1998 inzake werkgelegenheid, dat opgemaakt is in het kader van de Europese richtlijnen inzake werkgelegenheid, voorziet in de harmonisatie en vereenvoudiging van de verschillende maatregelen inzake werkgelegenheid, dat de federale Staat en de Gewesten tijdens de interministeriële werkgelegenheidsconferentie van 13 mei 1998 beslist hebben die harmonisatie en vereenvoudiging te verwezenlijken en dat derhalve zo spoedig mogelijk maatregelen getroffen ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Tatsache begründet ist, dass der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsleitlinien aufgestellte belgische Aktionsplan 1998 für die Beschäftigung eine Angleichung und eine Vereinfachung der verschiedenen Massnahmen zugunsten der Beschäftigung vorsieht; dass der Föderalstaat und die Regionen bei der interministeriellen Konferenz über die Beschäftigung vom 13. Mai 1998 beschlossen haben, diese Angleichung und diese Vereinfachung durchzuführen und dass es infolgedessen erforderlich ist, dass diese Massnahmen unverzüglich getroffen werden, damit sie in der Bewertung des belgischen Aktionsplans 1998 ...[+++]


Voor de eerste maal hebben alle 15 lidstaten nationale actieplannen voor de werkgelegenheid voorgelegd zoals overeengekomen door de Europese Raad van Luxemburg.

Erstmals haben alle fünfzehn Mitgliedstaaten, wie vom Europäischen Rat in Luxemburg vereinbart, beschäftigungspolitische Aktionspläne vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid hebben voorgelegd' ->

Date index: 2023-03-23
w