C. overwegende dat het subsidiariteitsbeginsel in dit geval volledig van toepassing is en de lidstaten in staat stelt hun sociale diensten van algemeen belang, alsmede de taken, organisatie en financiering ervan vast te stellen, met inbegrip van universele toegankelijkheid van deze wezenlijke en vitale diensten,
C. in der Erwägung, dass das Subsidiaritätsprinzip in diesem Fall uneingeschränkt anwendbar ist und den Mitgliedstaaten die Festlegung ihrer jeweiligen Sozialdienstleistungen, ihrer Aufgaben, ihrer Organisation und der Art und Weise ihrer Finanzierung, einschließlich des allgemeinen Zugangs zu diesen grundlegenden und lebensnotwendigen Dienstleistungen, gestattet;